Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour du drapeau
Jour du drapeau national du Canada

Traduction de «jour du drapeau changera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jour du drapeau

Flag Day [ Swedish Flag Day | National Day of Sweden ]


Jour du drapeau national du Canada

National Flag of Canada Day


Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du drapeau) et d'autres lois en conséquence

An Act to amend the Holidays Act (Flag Day) and to make consequential amendments to other Acts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 340 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne chaque drapeau canadien ayant été déployé au dessus de la Tour de la Paix, sur la Colline du Parlement, depuis le 1 janvier 2010: a) qui a reçu chaque drapeau; b) à quelle fin ou occasion le destinataire a-t-il demandé le drapeau; c) dans le cas des demandes pour lesquelles le destinataire prévu n’était pas le demandeur, à qui le demandeur voulait-il que le drapeau soit remis; d) le nombre de drapeaux distribués chaque jour, pendant toute la p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 340 Hon. Gerry Byrne: With regard to each Canadian flag that has flown above the Peace Tower on Parliament Hill since January 1, 2010: (a) who received each flag; (b) for what purpose or occasion did the recipient indicate the flag was being requested or would be used; (c) for requests in which the intended recipient was different then the requestor, who was the requestor’s intended recipient; (d) the number of flags distributed each day throughout the period covered within this request; and (e) the average cost per unit to the government for each flag?


L'ancien premier ministre libéral Jean Chrétien a créé le jour du drapeau en 1996 pour commémorer le jour où notre drapeau a flotté pour la première fois, le 15 février 1965, mais également pour se souvenir du grand débat sur le drapeau.

Former Liberal Prime Minister Jean Chrétien created National Flag Day in 1996 to commemorate the day that our flag was raised for the first time, February 15, 1965, as well as to remember the great flag debate.


Le mois de février est l'un des rares mois de l'année qui ne compte pas de jour férié national. J'espère que mon projet de loi concernant le Jour du drapeau changera cela.

February is one of the few months of the year that does not have a national statutory holiday, something I hope to change with my Flag Day bill.


Cela ne changera pas la situation dans les États membres du jour au lendemain, mais, au fil du temps, la Commission pense que ce type de coopération européenne peut contribuer à améliorer la compréhension et à diffuser les meilleures pratiques concernant le traitement de la douleur chronique dans toute l’Union.

This will not change the situation in Member States overnight, but over time, the Commission thinks that this kind of European cooperation can help to improve understanding and disseminate best practices in treating chronic pain throughout the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle mesure ne se traduira pas, en réalité, par un allongement de la période maximale d'examen, laquelle ne changera pas puisque l'horloge ne peut être arrêtée qu'une fois et seulement pour une période limitée à dix jours ouvrables.

In fact, this will not result in any prolongation of the maximum assessment period. The assessment period will remain the same as the clock may be stopped only once and only for a limited period of ten working days.


Une telle mesure ne se traduira pas, en réalité, par un allongement de la période maximale d'examen, laquelle ne changera pas puisque l'horloge ne peut être arrêtée qu'une fois sur une période de dix jours ouvrables.

In fact, there results no prolongation of the maximum assessment period, in other words the assessment period would remain the same because the clock can be only stopped once for ten working days.


En outre, nous risquons de voir un jour un drapeau flottant au-dessus de nos institutions - le drapeau turc - qui est tâché du sang du peuple arménien dont l’holocauste n’a toujours pas été reconnu par la Turquie.

In addition, we are running the risk of one day seeing a flag flying over these institutions – the Turkish flag – which is still stained with the blood of the Armenian people, whose holocaust is not recognised by Turkey.


J’attends avec impatience le jour où une Écosse indépendante aura son drapeau sur ses navires et à bien d’autres endroits, pouvant choisir si et quand la présence à ses côtés d’un drapeau européen est appropriée.

I look forward to the day when an independent Scotland will have its flag on its vessels and in many other places, choosing if and when it is appropriate to have the EU flag alongside.


M. Tony Tirabassi (Niagara-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le 15 février est le Jour du drapeau national du Canada, soit le jour où nous célébrons l'adoption du drapeau unifolié.

Mr. Tony Tirabassi (Niagara Centre, Lib.): Mr. Speaker, February 15 is national flag day of Canada, the day on which we celebrate the adoption of the Canadian maple leaf as our national flag.


Cette pensée de Trudeau de dépenser sans compter pour combattre le Québec et sa marche vers la souveraineté, aujourd'hui, en ce 17 février, Jour du drapeau canadien, force nous est de constater que la ministre du Patrimoine, avec son opération Un million de drapeaux, qui coûtera à l'ensemble des contribuables canadiens et québécois au-delà de 15 millions de dollars, la poursuit (1210) Aujourd'hui, 17 février, est le Jour du drapeau ...[+++]

Today, February 17, Canadian Flag Day, we must recognize that the heritage minister's One Million Flags operation, which will cost taxpayers in Canada and Quebec in excess of $15 million, is the continuation of Trudeau's idea of spending endless money on fighting Quebec and its march toward sovereignty (1210) Today, February 17, is Flag Day in Canada, but it is a sad day in Quebec.




D'autres ont cherché : jour du drapeau     jour du drapeau national du canada     jour du drapeau changera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour du drapeau changera ->

Date index: 2023-02-01
w