Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Bouffée délirante
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress

Vertaling van "jour depuis quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time




depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécisseme ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. est fortement préoccupé par la tendance, qui se fait jour depuis quelque temps dans les médias russes contrôlés par l’État, à réécrire et à réinterpréter des événements historiques du vingtième siècle, tels que la signature du pacte germano-soviétique (Pacte Molotov-Ribbentrop) et de ses protocoles secrets, ainsi qu'à recourir à un discours historique soigneusement choisi pour les besoins de la propagande politique actuelle;

14. Is deeply concerned at the recent tendency of the Russian state-controlled media to rewrite and reinterpret historical events of the twentieth century, such as the signing of the Molotov-Ribbentrop Pact and its secret protocols, as well as the selective use of historical narrative for current political propaganda;


Depuis 1999, des appels coordonnés CE-NSF ont été lancés et quelque 20 projets ont vu le jour.

Since 1999 EC-NSF co-ordinated calls have been launched and some 20 projects launched.


Toutefois, compte tenu des quelque 2 800 personnes qui doivent encore être relocalisées depuis la Grèce et des nouveaux demandeurs d'asile qui arrivent chaque jour en Italie, des efforts constants sont nécessaires de la part de tous.

However, with around 2,800 persons still to be relocated from Greece and new applicants arriving in Italy every day, continuous efforts are needed on all sides.


SITUATION ACTUELLE Depuis le deuxième rapport, de juin 2016, le nombre total d'arrivées dans les îles grecques depuis la Turquie s'est élevé à 9 250, soit en moyenne quelque 81 arrivées par jour.

CURRENT SITUATION Since the Second Report in June 2016, the total numbers of arrivals from Turkey to the Greek islands was 9,250 - representing an average daily arrival of around 81.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de la question des ressortissants européens et non européens comme de la question des déchets: une directive pourrait apporter une solution, mais pas tant que le Parlement, la Commission et le Conseil refusent de se montrer solidaires, tant qu’ils en profitent pour tenir un débat manipulateur contre l’Italie, dont le gouvernement n’est en fonction que depuis quelques heures, ou quelques jours.

As with the issue of waste, so for the question of non-EU and EU nationals, a directive could be the solution, although not when Parliament, the Commission and the Council fail to take advantage of their solidarity, when they use it to have a debate which is purely about Italy and is manipulative, the government having been in office for only a few hours, a few days.


A. soulignant que le Myanmar connaît depuis quelque jour son plus grand mouvement de protestation politique et sociale depuis 20 ans, conduite par des religieux bouddhistes qui protestent notamment contre l'augmentation du coût de la vie et pour des reformes démocratiques et politiques dans ce pays,

A. whereas Myanmar has been gripped in the past few days by its biggest tide of political and social protest in 20 years, led by Buddhist monks taking a stand against the increase in the cost of living and in support of democratic political reforms,


"Depuis quelques jours, on assiste à une campagne sans précédent, confinant à la diffamation, afin de porter le discrédit sur le statut des députés européens, campagne que s'est empressé de relayer le principal journal à sensation d'Allemagne".

'Since last autumn an unparalleled smear campaign has been conducted against the European Statute for Members .compliantly taken up by Germany's "most colourful" tabloid';


- L'ordre du jour appelle le débat sur l'introduction de l'euro, qui se trouve dans nos poches depuis quelques semaines maintenant et constitue la concrétisation d'un rêve caressé de longue date au sein de la Communauté européenne.

– The next item is the debate on the introduction of the euro, which we have now had in our pockets for some weeks and which is the fulfilment of a long-cherished dream in the European Community.


On observe depuis quelques années une tendance à définir de manière beaucoup plus large le blanchiment de capitaux, en le fondant sur un éventail plus vaste d'infractions principales ou sous-jacentes, comme l'illustre notamment la mise à jour, en 1996, des quarante recommandations du Groupe d'action financière internationale (GAFI), le principal organisme international spécialisé dans la lutte contre le blanchiment de capitaux.

There has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences, as reflected for example in the 1996 revision of the 40 Recommendations of the Financial Action Task Force (FATF), the leading international body devoted to the fight against money laundering.


Depuis quelques années, une série de questions posées au Parlement européen et de lettres adressées à la Commission ont mis au jour certains des problèmes posés par l'accès à l'assistance judiciaire aux personnes impliquées dans des différends et litiges dans un autre État membre.

For a number of years, a series of questions to the European Parliament and correspondence addressed to the Commission have brought to light some of the problems that exist with regard to access to legal aid for persons involved in disputes and litigation in a Member State other than their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour depuis quelque ->

Date index: 2021-01-08
w