Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour de captivité du soldat israélien » (Français → Anglais) :

C. considérant que 64 soldats israéliens et trois civils israéliens sont morts au cours de la guerre de 50 jours;

C. whereas 64 Israeli soldiers and three Israeli civilians died during the 50-day war;


Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose un grand nombre de pétitions signées par des résidants de ma circonscription et d'ailleurs à l'occasion du millième jour de captivité du soldat israélien Gilad Shalit, qui a été kidnappé.

Mr. Speaker, I am pleased to table a large number of petitions signed by residents in my riding and beyond on the occasion of the one thousandth day of captivity of the kidnapped Israeli soldier, Gilad Shalit.


Si son objectif avait été d’atteindre un équilibre en ce domaine, plutôt que de tenter d’accuser Israël d’une manière aussi partiale, la résolution aurait pu mentionner le cas de Gilad Shalit, le soldat israélien privé de ses droits humains depuis 1 720 jours, emprisonné par les Arabes de Palestine ou par le Hamas.

If the aim had been to find a balance here, instead of attempting to blame Israel in this biased way, mention could perhaps have been made of Gilad Shalit, the Israeli soldier who has been deprived of human rights for 1 720 days as a prisoner of the Palestinian Arabs or Hamas.


− (EN) Monsieur le Président, je me félicite de cette résolution soutenue par l’ensemble des partis appelant la libération du soldat israélien Gilad Shalit, qui est détenu en captivité depuis 2006 par l’aile militaire du Hamas.

− Mr President, I welcome this cross-party resolution calling for the release of Israeli soldier Gilad Shalit held captive since 2006 by the military wing of Hamas.


Seulement, voilà qu’en quelques jours, l’usage disproportionné de la force et les provocations armées ont causé la mort de dizaines de Palestiniens dans la Bande de Gaza et de plusieurs soldats israéliens à l’occasion de violents combats.

However, in just a few days the disproportionate use of force and armed provocation killed dozens of Palestinians in the Gaza Strip and several Israeli soldiers in violent confrontations.


Et c’est trop, Monsieur Tannock, trois Israéliens, c’est trop. Mais les autres aussi c’est trop et je n’oserais pas, comme vous, dire qu’il y a deux enfants israéliens tués alors qu’on sait qu’il y a deux jours, une petite fille palestinienne portant un cartable a été assassinée par des soldats israéliens et achevée par un officier avec des balles dans la tête.

Three Israelis are, indeed, three too many, Mr Tannock, but so too are the 120 Palestinians, and I should not have dared to mention, as you did, that two Israeli children were killed when it is known that, two days ago, a little Palestinian girl carrying a schoolbag was murdered by Israeli soldiers and finished off by an officer, who shot her in the head.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour de captivité du soldat israélien ->

Date index: 2025-06-15
w