Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour car leur gagne-pain " (Frans → Engels) :

Personne ne traite mieux les animaux qu'eux, car leur gagne-pain dépend des bons soins dont ils entourent les animaux qu'ils élèvent pour nourrir le monde entier.

There are no better tenders of animals than they are because their livelihood depends on taking good care of the animals they raise for food for the rest of the world.


Cela est particulièrement troublant en période de transition, lorsqu'il faut éviter toute interruption, car le gagne-pain de nombreuses personnes en dépend.

This is particularly troubling in transitional times when everything must continue without interruption. We know that people's livelihoods depend on these things.


C'est une priorité pour les Canadiens du Nord, car leur gagne-pain est fonction des écosystèmes arctiques et ils subissent les effets désastreux des saisons des glaces de plus en plus courtes.

It is a priority for Canadians living in the north whose livelihoods are dependent on Arctic ecosystems which are being dramatically altered by a shorter freeze of the arctic waters.


C’est mieux pour moi, car plus tôt les citoyens réaliseront à quel point l’Union nuit à leurs revenus, à leur gagne-pain et à la production alimentaire, mieux nous nous porterons en dehors de l’UE - ce que je revendique.

It is better from my point of view, because the sooner people realise just how damaging the EU is to their incomes, their livelihoods and food production, then we will be better off out – and that is what I stand for.


D’un point de vue personnel, je ne pense pas que cette situation soit si problématique, dans la mesure où j’ai voté, à l’époque, en faveur de l’accord ou, pour le dire en d’autres termes, contre son rejet, car j’étais convaincu que les pays participants maintiendraient effectivement les normes requises et car je souhaitais ardemment que les populations autochtones de ces pays ne perdent pas leur gagne-pain et puissent vivre du commerce des peaux et des fourrures.

Speaking personally, I do not find this situation so problematic, having, at that time, voted in favour of the agreement or, to put it another way, against its rejection, because I was confident that the participating countries actually would maintain the standards required, and because I was keen that these countries’ indigenous peoples should not lose their livelihood and should be able to live from trading in skins and pelts.


Les pêcheurs ont tout intérêt à ce que cette ressource ne s’épuise pas, car elle constitue leur gagne-pain. C’est pourquoi j’ai posé la question de savoir, tout en respectant l’effort de pêche, tout en respectant les captures maximales prévues, s’il ne serait pas possible d’autoriser aussi une aide financière au renouvellement des navires de pêche qui ne peuvent avoir moins de 400 tb du fait de leurs caractéristiques spécifiques.

That is why I raised the question of whether, while respecting the fishing effort, while respecting the maximum catches laid down, it would be possible to also authorise financial aid for the renewal of fishing vessels which, as a result of their specific characteristics, cannot have less than 400 GT.


Comme nous a prévenu Thomas Paine: «Celui qui veut conserver sa liberté doit protéger même ses ennemis de l’oppression, car s’il ne s’y astreint pas, il crée un précédent qui l’atteindra un jour».

As Thomas Paine warned: 'He who would make his own liberty secure must guard even his enemy from oppression; for if he violates this duty, he establishes a precedent that will reach to himself'.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, il est encore tôt pour dire qui a gagné et qui a perdu à Doha sur le plan de l'OC agricole, car l'accord ne porte que sur un ordre du jour et un calendrier de négociations.

– (PT) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, it is too early to say who won or lost at Doha in terms of the agricultural COM, since the only issue there was agreement on an agenda and a timetable of negotiations.


Quelque 400 000 Canadiens y pensent chaque jour, car leur gagne-pain en dépend.

About 400,000 Canadians think about it every day because their livelihood depends on mining.


J'ai grandi dans une ferme et j'ai été agriculteur pendant une vingtaine d'années, je sais que les agriculteurs comprennent probablement mieux que personne, à l'exception peut-être des pêcheurs, à quel point la mère nature peut être dévastatrice, car leur gagne-pain lui-même dépend des bonnes grâces de la mère nature.

After growing up on a farm and being a farmer for some 20 years, farmers, perhaps more than any other sector with the exception of fishermen, understand how devastating mother nature can be because their very livelihoods depend on the good graces of mother nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour car leur gagne-pain ->

Date index: 2021-08-25
w