La Commission considère que seule la conclusion immédiate, dès 1995, d'un accord de ce type serait en mesure de prendre en compte l'avantage comparatif dont jouit actuellement l'Union Européenne et de préparer, en fonction notamment des progrès du MERCOSUR dans son intégration, l'association interrégionale.
The Commission believes that only the conclusion, next year, of such an agreement would be able to take account of the comparative advantage currently enjoyed by the European Union in the region and pave the way, in step notably with Mercosur's progress towards integration, for interregional association.