- (EL) La sécurité des navires, la protection de la vie en mer et de l’environnement nécessitent au préalable qu’on s’attaque à l’impunité dont jouissent les armateurs, qu’on prenne des mesures très strictes pour le contrôle de l’état du navire et que l’on impose des sanctions sévères aux compagnies maritimes qui violent les règles de sécurité, que l’on améliore les conditions des gens de mer, qu’on leur donne une formation appropriée et que l’on garantisse des effectifs à bord qui répondent aux besoins accrus des navires.
– (EL) We will not achieve safety at sea or protect human life at sea and the environment unless we address the unaccountability of shipowners, introduce strict controls on the state of ships, impose heavy penalties on shipping companies in breach of safety regulations, improve working times for seamen, train them properly and ensure that ships are crewed in keeping with their enhanced requirements.