Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouissent encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kroiss souligne en outre que les asperges d'Abensberg jouissent encore aujourd'hui d'une grande renommée.

Kroiss also underlines the fact that even today Abensberg is famous for its asparagus.


En 1947, le gouvernement libéral d'alors, avec le premier ministre Mackenzie King, a vu à ce que les Canadiens jouissent d'un statut qui encore aujourd'hui nous tient à coeur, celui de citoyen du Canada.

In 1947 the Liberal government of the day under Prime Minister Mackenzie King ensured that Canadians would have a status which we cherish to this day, being a citizen of Canada.


Ils habitent dans des camps de réfugiés qui, en fait, sont aujourd'hui des villes, mais ils ne jouissent pas des droits habituellement conférés aux citoyens, comme le droit à la propriété, le droit d'être libre de ses mouvements, le droit de sortir du pays ou encore d'autres droits politiques évidents.

They are in refugee camps that are actually cities by now, but with none of the normal citizenship rights, including the right to own property, the right to freedom of movement, egress, and other obvious political rights.


Que ceux d'entre nous qui jouissent de la paix, de la liberté et de la démocratie se souviennent avec fierté et gratitude de la contribution et des sacrifices incroyables consentis par les militaires canadiens par le passé et encore aujourd'hui.

May those of us blessed with peace, freedom and democracy remember with pride and gratitude the incredible contributions and sacrifices of our Canadian military, past and present.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous devrions célébrer la fin de l'oppression, qui existe encore, malheureusement, et le début d'une ère nouvelle où la peur et la discrimination n'existent pas et où tous les êtres humains jouissent de droits égaux.

Today should be a celebration marking the end of oppression, which unfortunately still exists, and the beginning of a new world in which all people can live without fear of discrimination, and with the enjoyment of equal human rights.


Toutes les protections dont jouissent aujourd'hui les agriculteurs en vertu de la common law existent encore et ne seront pas modifiées.

Every common law protection that farmers have today still exist and there will be no change to them.


Les militaires dans son propre pays lui ont ôté la vie, en toute liberté, et jouissent encore toujours aujourd’hui de leur propre liberté.

The military in her country took life in absolute freedom away from her, but they themselves still enjoy that freedom.


En ce qui concerne les maîtres de conférence des universités en Italie qui ne jouissent pas de la nationalité italienne, je peux dire à M. MacCormick qu'aujourd'hui encore, j'ai signé une lettre pour un membre du Parlement européen auquel avait été adressée une plainte à cet égard.

As for lecturers at Italian universities of non-Italian nationality, I can inform Mr MacCormick that it so happens that I signed a letter on this matter today, addressed to an MEP who had lodged the same complaint.




D'autres ont cherché : jouissent encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouissent encore aujourd ->

Date index: 2021-09-27
w