Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «jouissait donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On comprend aisément la raison de ces tensions entre les boulangers de la ville et ceux issus de l’extérieur de la capitale catalane; le «pa de pagès» était de meilleure qualité que les pains fabriqués par les boulangers barcelonais et jouissait donc de la préférence des consommateurs.

It is easy to understand the reason for the tension between the city bakers and those who came from outside the Catalan capital: pa de pagès was a better quality bread than the bread made by the bakers in Barcelona, and so people preferred it.


Les producteurs ont donc subi une énorme pression du fait de cette augmentation des coûts, et il a fallu rationaliser le système, d'autant plus qu'en même temps les gouvernements traversaient une période de contraintes financières, et c'est ainsi qu'ont pris fin une bonne partie des subventions dont jouissait l'économie des Prairies.

The result of this is there have been huge cost pressures on producers, and we've had to have a rationalization of the system, the more so because at the same time governments have been under fiscal pressures, and this has put an end to a lot of the subsidies the prairie economy used to benefit from.


H. considérant que le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reconnu à juste titre qu'Alexander Mirsky jouissait de l'immunité accordée aux députés au Parlement européen conformément à l'article 8 du protocole, et qu'il a donc rejeté la demande des demandeurs; qu'à l'inverse, le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de cette disposition; qu'une juridiction nationale se doit d'appliquer le droit primaire de l'Union;

H. whereas the Jūrmala Town Court has correctly acknowledged that Alexander Mirsky enjoyed the immunity accorded to the Members of the European Parliament by Article 8 of the Protocol and thus rejected the applicants’ claim; whereas, conversely, the Riga District Court has completely ignored the applicability of that provision; whereas a national court has a duty to apply EU primary law;


H. considérant que le Tribunal de la Ville de Jūrmala a reconnu à juste titre qu'Alexander Mirsky jouissait de l'immunité accordée aux députés au Parlement européen conformément à l'article 8 du protocole, et qu'il a donc rejeté la demande des demandeurs; qu'à l'inverse, le Tribunal régional de Riga a complètement ignoré l'applicabilité de cette disposition; qu'une juridiction nationale se doit d'appliquer le droit primaire de l'Union;

H. whereas the Jūrmala Town Court has correctly acknowledged that Alexander Mirsky enjoyed the immunity accorded to the Members of the European Parliament by Article 8 of the Protocol and thus rejected the applicants’ claim; whereas, conversely, the Riga District Court has completely ignored the applicability of that provision; whereas a national court has a duty to apply EU primary law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis donc de cette réduction de la représentation des membres non inscrits à la Conférence des présidents où, jusqu'à présent, une poignée de membres jouissait d'un niveau de représentation plus important que certains groupes politiques comptant plus de 200 membres.

Thus I welcome this reduction in representation by the non-attached on the Conference of Presidents where until now a handful of Members had a higher level of representation than political groups with more than 200 members.


Je me réjouis donc de cette réduction de la représentation des membres non inscrits à la Conférence des présidents où, jusqu'à présent, une poignée de membres jouissait d'un niveau de représentation plus important que certains groupes politiques comptant plus de 200 membres.

Thus I welcome this reduction in representation by the non-attached on the Conference of Presidents where until now a handful of Members had a higher level of representation than political groups with more than 200 members.


Elle jouissait donc d'un monopole.

So they had the monopoly, obviously, on that too.


Le pouvoir dont jouissait les représentants de la bureaucratie répressive – facilité, comme on l’a constaté, par les tiraillements au sein du groupe des intervenants de la santé – a donc favorisé la criminalisation de l’usage de certaines drogues plutôt que leur médicalisation au Canada.

The power enjoyed by the representatives of the regulatory bureaucracy, helped, as we have seen, by the disputes within the group of health professionals, favoured criminalization of the use of certain drugs rather than their medicalization in Canada.


M. Brian Pallister: Il jouissait donc d'une immunité complète.

Mr. Brian Pallister: So he had full immunity.


Donc, si je suis votre raisonnement, il pourrait y avoir contestation des droits confessionnels dont l'Église pentecôtiste ne jouissait pas au moment de la Confédération alors que les catholiques conserveraient leurs droits parce qu'ils datent de la Confédération.

Therefore, if I read your logic correctly, you would argue that it's quite challengeable, the fact that the Pentecostals now have denominational rights they did not have at the time of Confederation, that Catholics would retain specific rights because it was Confederation-based.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     jouissait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouissait donc ->

Date index: 2023-08-21
w