Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteler au joug
Emploi assorti d'un régime de retraite
Emploi comportant un régime de retraite
Forme d'exécution
Projet passerelle
Promoteur
Promoteur de régime
Promotrice de régime
Refonte d'un régime
Réforme d'un régime
Régime d'AILD
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime d'assurance en cas d'invalidité prolongée
Régime d'assurance-invalidité de longue durée
Régime d'employeur
Régime d'humidité du sol
Régime d'invalidité de longue durée
Régime d'écoulement
Régime de détention
Régime de pension d'employeur
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de retraite associé à un emploi
Régime de retraite attaché à un emploi
Régime de retraite d'employeur
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime des débits
Régime hydrique
Régime hydrique du sol
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
Répondant
Répondant d'un régime
Répondant d'un régime de retraite
Répondant des régimes de retraite
Révision d'un régime
Type de détention

Vertaling van "joug d’un régime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


régime d'assurance-invalidité de longue durée [ régime d'AILD | régime d'assurance en cas d'invalidité prolongée | régime d'invalidité de longue durée ]

long term disability plan [ LTD plan ]


emploi assorti d'un régime de retraite [ emploi comportant un régime de retraite | régime de retraite associé à un emploi | participer à un régime de retraite dans le cadre d'un emploi | régime de retraite attaché à un emploi ]

job covered by a pension plan


promoteur [ promoteur de régime | promotrice de régime | répondant d'un régime | répondant d'un régime de retraite | répondant | répondant des régimes de retraite ]

pension plan sponsor [ sponsor of a pension plan | plan sponsor | sponsor of a plan | sponsor ]


régime de pension d'employeur | régime d'employeur | régime de retraite d'employeur

employer pension plan | employer plan | employer-sponsored pension plan | employment pension plan


refonte d'un régime | révision d'un régime | réforme d'un régime

plan redesign


régime d'écoulement | régime des débits

discharge regime | discharge pattern


forme d'exécution | régime de détention | type de détention

form of execution | form of regime




régime hydrique du sol (1) | régime hydrique (2) | régime d'humidité du sol (3)

soil moisture regime | water regime of the soil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont tenu des propos semblables sur l'État prétendument fort du président Marcos, qui a tenu les Philippines sous le joug d'un régime militaire de 1972 à 1986.

They said the same about the supposedly strong state of President Marcos, who put the Philippines under a martial law regime from 1972 to 1986.


Le sort des Nord-Coréens ordinaires, qui souffrent de pénuries alimentaires perpétuelles, sous le joug d'un régime téméraire, est bien connu.

The plight of ordinary North Koreans, who suffer from continuing food shortages under a reckless regime, is well known.


Nous avons été une terre d'asile pour les Afro-Américains qui fuyaient l'esclavage avant la guerre civile américaine; pour les Polonais, les Juifs et les Ukrainiens qui voulaient échapper à l'oppression dans les années 1800 et au cours des premières décennies du XX siècle; pour les Hongrois, les Tchèques, les Chinois, les Tibétains, les Vietnamiens, les Afghans et d'autres peuples qui cherchaient à se soustraire au joug du régime communiste au milieu du siècle dernier.

We were a haven for African Americans fleeing slavery before the American Civil War; for Poles, Jews, and Ukrainians fleeing oppression in the 1800s and the first decades of the 20th century; and for Hungarians, Czechs, Chinese, Tibetans, Vietnamese, Afghans, and others fleeing communist oppression in the middle of the last century.


C’est plus facile aussi sans doute que lorsqu’ils sont sous le joug d’un régime autoritaire, comme en Syrie, mais c’est un défi, un enjeu, auquel nous devons apprendre à répondre de manière efficace.

It is also undeniably easier than when they are labouring under the yoke of an authoritarian regime, as is the case in Syria, but this is a challenge, an issue, that we need to learn to address effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que les grands pays de l’UE sont depuis longtemps des démocraties prévisibles qui n’ont eu à faire face qu’à des situations normales, nous avons passé un demi-siècle sous le joug d’un régime totalitaire hors normes.

While the largest EU countries have lived as predictable democracies and have learned to deal only with standard situations, we have spent half a century living under a highly non-standard totalitarian regime.


Il est peu probable que d’anciennes colonies françaises ou anglaises actuellement sous le joug d’un régime brutal voient leurs relations avec l’Union européenne suspendues.

It is unlikely that former French or British colonies that are currently in the grip of a brutal regime will be excluded from relations with the European Union.


Nous avons vu que la Chine, quoique sous le joug d’un régime communiste dictatorial, peut néanmoins réaliser un développement économique époustouflant en épousant les pratiques capitalistes du libre marché.

We have seen how China, even while under the yoke of a dictatorial communist regime, can nevertheless achieve staggering economic development when it embraces capitalist, free-market practices.


Les sénateurs se rappelleront qu'en 2001 l'Afghanistan était un État failli, un des plus pauvres au monde, qui souffrait sous le joug bureaucratique du régime médiéval taliban.

As honourable senators will recall, in 2001, Afghanistan was a failed state, one of the poorest in the world which suffered under the bureaucratic rule of the medieval Taliban regime.


Je connais très bien la valeur des libertés civiles pour avoir vécu moi-même sous le joug d'un régime totalitaire.

I am intimately aware of the value of civil liberties as someone who has lived under the repressive heel of a totalitarian regime.


On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.

It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov Prize for her peaceful protest.


w