Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
Jouer le tout pour le tout
Jouer à deux mains des deux côtés
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "jouer toutes deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]


jouer le tout pour le tout

risk one's all [ stake everything ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


jouer à deux mains des deux côtés

play two-handed from both sides


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ont toutes deux un rôle à jouer pour améliorer la sécurité de l’approvisionnement, répondre aux objectifs actuels et futurs en matière d’énergie et de changement climatique et achever la réalisation du marché intérieur.

Both have a key role to play in improving security of supply, meeting current and future energy and climate change targets, and completing the internal market.


G. considérant que l'Union européenne et la Russie peuvent et doivent jouer toutes deux un rôle actif dans l'instauration de la paix et de la stabilité dans le monde et sur le continent européen, en particulier dans leur voisinage commun (Caucase du Sud et République de Moldavie), en Afrique du Nord et au Proche-Orient, et œuvrer ensemble au règlement pacifique, sous l'égide du droit international, des conflits qui s'enlisent dans ces régions;

G. whereas the EU and Russia could and should together play an active role in establishing peace and stability at global level and on the European continent, in particular in the common neighbourhood (in the South Caucasus and in the Republic of Moldova), in North Africa and in the Middle East, and work together to achieve a peaceful settlement under international law of the protracted conflicts in these regions;


H. considérant que l'Union européenne et la Russie peuvent et doivent jouer toutes deux un rôle actif dans l'instauration de la paix et de la stabilité dans le monde et sur le continent européen, en particulier dans leur voisinage commun, et œuvrer ensemble au règlement pacifique, sous l'égide du droit international, des conflits qui s'enlisent dans le voisinage commun (dans la région du Caucase du Sud et en République de Moldavie),

H. whereas the EU and Russia could and should together play an active role in establishing peace and stability in the world and on the European continent, in particular in the common neighbourhood, and work together to achieve a peaceful settlement under international law of the protracted conflicts in the common neighbourhood (in the South Caucasus and in the Republic of Moldova),


Elles ont toutes deux un rôle à jouer pour améliorer la sécurité de l’approvisionnement, répondre aux objectifs actuels et futurs en matière d’énergie et de changement climatique et achever la réalisation du marché intérieur.

Both have a key role to play in improving security of supply, meeting current and future energy and climate change targets, and completing the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que l'Union européenne et la Russie peuvent et doivent jouer toutes deux un rôle actif dans l'instauration de la paix et de la stabilité sur le continent européen, en particulier dans leur voisinage commun, et œuvrer ensemble à une solution pacifique, sous l'égide du droit international, des conflits qui s'enlisent dans le voisinage commun (dans la région du Caucase du Sud et avec la République de Moldavie),

H. whereas the EU and Russia could and should together play an active role in establishing peace and stability on the European continent, in particular in the common neighbourhood, and work together to achieve a peaceful settlement under international law of the protracted conflicts in the common neighbourhood (in the South Caucasus and in the Republic of Moldova),


H. considérant que l'UE et la Russie pourraient et devraient jouer toutes deux un rôle actif dans l'instauration de la paix et de la stabilité sur le continent européen, en particulier dans leur voisinage commun, et œuvrer ensemble à une solution pacifique, sous l'égide du droit international, des conflits entre la Russie et la Géorgie et ses régions sécessionnistes, l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie, ainsi que des problèmes du Haut-Karabakh et de la Transnistrie; considérant que la Russie doit respecter pleinement le droit des pays voisins à l'autodétermination politique et économique,

H. whereas the EU and Russia could and should together play an active role in establishing peace and stability on the European continent, in particular in the common neighbourhood, and work together to achieve a peaceful settlement under international law of the conflicts between Russia and Georgia and its breakaway regions South Ossetia and Abkhazia and those in Nagorno-Karabakh and Transnistria; whereas Russia should fully respect its neighbouring countries' right to political and economic self-determination,


H. considérant que l'Union européenne et la Russie peuvent et doivent jouer toutes deux un rôle actif dans l'instauration de la paix et de la stabilité sur le continent européen, en particulier dans leur voisinage commun, et œuvrer ensemble à une solution pacifique, sous l'égide du droit international, des conflits entre la Géorgie et ses régions dissidentes, l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie, ainsi que des problèmes du Haut-Karabakh et de la Transnistrie, que la Russie doit respecter pleinement le droit des pays voisins à l'autodétermination politique et économique,

H. whereas the EU and Russia could and should together play an active role in establishing peace and stability on the European continent, in particular in the common neighbourhood, and work together to achieve a peaceful settlement under international law of the conflicts between Georgia and its breakaway regions South Ossetia and Abkhazia and those in Nagorno-Karabakh and Transnistria; whereas Russia should fully respect its neighbouring countries' right to political and economic self-determination,


Les deux pays n'arrêtent pas de se jouer toutes sortes de sales tours.

Both countries are playing all sorts of dirty tricks.


Pour ce monant, on aurait pu faire faire de la natation à ce jeune deux fois par semaine pendant 30 semaines, le faire patiner une fois par semaine pendant 50 semaines, le faire jouer dans une ligue de basket-ball pendant 26 semaines, le faire jouer au badminton pendant 30 semaines, lui faire jouer 20 parties de golf de neuf trous, l'inscrire à des cours d'escrime ou de karaté, l'inscrire à un cours d'art de 30 semaines, le faire jouer dans une production théâtrale, lui enseigner des compétences informatiques, lui faire suivre un cour ...[+++]

For that money we could have taken that young person swimming twice a week for 30 weeks, skating once a week for 50 weeks, to play in a basketball league for 26 weeks, to play badminton for 30 weeks, golfing 20 times at a nine hole golf course, to participate in fencing or karate, to take an art course for 30 weeks, to act in a theatre production, to teach them computer skills, to take a boating course, to acquire leadership skills, to take a first aid course, to participate in a drop-in and buy the young person all the equipment for ...[+++]


Ce principe n'empêche toutefois pas les conflits de compétences de se produire en cas de pluralité des poursuites entre deux États membres ou plus. Il ne peut jouer un rôle, en évitant l'ouverture d'une seconde procédure dans une même cause, que si une décision met fin à la procédure dans un État membre et interdit dès lors toute poursuite ultérieure (autorité de chose jugée ou res judicata ).

However, this principle does not prevent conflicts of jurisdiction while multiple prosecutions are ongoing in two or more Member States; it can only come into play, by preventing a second prosecution on the same case, if a decision which bars a further prosecution ( res judicata ) has terminated the proceedings in a Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer toutes deux ->

Date index: 2022-08-28
w