Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «jouer nous voulons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

All actors – public and private - need to do their part to successfully integrate refugees and this is why we want to join forces.


À la suite de la réunion de Bratislava du 16 septembre 2016 et de la réunion de La Valette du 3 février 2017, les dirigeants de l'Union se sont engagés, lors de la réunion de Rome du 25 mars 2017, dans les termes suivants: «Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur l ...[+++]

Following the Bratislava meeting on 16 September 2016 and the Valletta meeting on 3 February 2017, the declaration adopted by EU leaders at the Rome meeting on 25 March 2017 pledged that: “In the ten years to come, we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.


Si nous voulons répondre à leurs attentes, la sécurité et la défense doivent jouer un rôle plus important dans l'avenir du projet européen.

If we want to deliver on their expectations, security and defence must play a more prominent role in the future of the European project.


Tout le monde a un rôle à jouer, nous voulons faire cesser les activités des gangs dans notre pays.

Everyone is a part of that; we want to break up gang-related activity in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.

In the ten years to come we want a Union that is safe and secure, prosperous, competitive, sustainable and socially responsible, and with the will and capacity of playing a key role in the world and of shaping globalisation.


Si nous voulons jouer un rôle à l'avenir, c'est dès maintenant qu'il nous faut le jouer.

If we want a role to play in the future we have to play it now.


Le Canada a un rôle à jouer. Nous voulons nous assurer que le Canada joue ce rôle d’une façon efficace en Afghanistan, en visant vraiment une solution pacifique pour le peuple afghan.

Canada does have a role to play and we want to ensure that Canada plays an effective role in Afghanistan, one that really does lead to a peaceful solution for the people of Afghanistan.


Cependant, comme je l'ai dit dans mon introduction hier, nous devons nous tourner vers l'avenir et décider de l'orientation que nous voulons donner à notre politique de développement rural, de la symphonie que nous voulons jouer dans les années à venir.

However, as I said in my introduction yesterday, we must look ahead and decide on the direction we want rural development policy to take, on the symphony we want to play in the years to come.


Nous devons nous demander quel rôle nous voulons jouer sur la scène internationale.

We must ask ourselves what role we want to play on the world scene.


Si nous, en tant que membres de l'UE, voulons jouer également un rôle dans l’ensemble du processus de paix, nous devons aussi agir avec circonspection, notamment en ce qui concerne les ventes d’armes ou la livraison à l’Iran de biens à usage double.

If we as the EU want to play a part, also in the peace process as a whole, we must be careful what action we undertake, for example, in connection with the arms sales or the supply of goods for dual use to Iran.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     jouer nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer nous voulons ->

Date index: 2024-08-30
w