Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diriger profondément
Jouer au plus fin
Jouer au plus malin
Jouer avec les sentiments de quelqu'un
Jouer concentré
Jouer d'oreille
Jouer dans les buts
Jouer dans un lieu public
Jouer gardien
Jouer la rondelle
Jouer le disque
Jouer long
Jouer par oreille
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer pour gagner
Jouer pour la victoire
Jouer profond
Jouer profondément
Jouer prudemment
Jouer serré
Jouer à la guerre des nerfs
Jouer à la guerre psychologique
S'engager dans un bras de fer

Traduction de «jouer au sein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

display an exemplary leading role in an organisation | show an exemplary leading role in organisations | show an exemplary leading role in an organisation | show an leading role in an organisation


jouer au plus fin [ jouer au plus malin | s'engager dans un bras de fer | jouer à la guerre psychologique | jouer avec les sentiments de quelqu'un | jouer à la guerre des nerfs ]

play mind games with someone


jouer prudemment [ jouer serré | jouer concentré ]

play safe


jouer profond [ jouer profondément | diriger profondément | jouer long ]

hit deep [ play deep | keep the ball deep ]




jouer pour gagner | jouer pour la victoire

to play to win






jouer dans un lieu public

execute performances in public spaces | perform in a space that is public | carry out performance in a public space | perform in a public space


jouer pendant plusieurs prises

act for multiple takes | performing for multiple takes | perform for multiple takes | recite for multiple takes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne que l'Union devrait jouer, au sein de l'Assemblée générale des Nations unies, un rôle accru qui lui donne le poids et l'influence stratégique nécessaires pour pouvoir mieux remplir ses obligations au niveau international, conformément à la résolution de l'Assemblée générale du 3 mai 2011 susmentionnée;

8. Emphasises that, within the General Assembly, the EU should play an enhanced role that implies sufficient visibility and policy leverage, enabling it to better execute its international obligations, in line with the above mentioned General Assembly resolution of 3 May 2011;


8. souligne que l'Union devrait jouer, au sein de l'Assemblée générale des Nations unies, un rôle accru qui lui donne le poids et l'influence stratégique nécessaires pour pouvoir mieux remplir ses obligations au niveau international, conformément à la résolution de l'Assemblée générale du 3 mai 2011;

8. Emphasises that, within the General Assembly, the EU should play an enhanced role that implies sufficient visibility and policy leverage, enabling it to better execute its international obligations, in line with the General Assembly resolution of 3 May 2011;


Plus précisément, nous réexaminons actuellement notre rôle au sein d'un vaste éventail de partenaires et d'intervenants au niveau des mesures d'atténuation des catastrophes, y compris le rôle que le gouvernement du Canada lui-même devrait jouer au sein de ce cadre de gestion des situations d'urgence.

Specifically, we are currently examining our role as one of a broad range of partners and stakeholders in disaster mitigation, including the appropriate Government of Canada role within the emergency management framework.


E. considérant que le marché de l'emploi est plus que jamais, et de loin, dynamique et fluide, ce qui signifie que l'emploi dans un même domaine n'est plus garanti à vie, et que, par conséquent, la crise économique a montré que les femmes ont un rôle important à jouer au sein du marché de l'emploi,

E. whereas the employment market is far more dynamic and fluid today than ever before, which means that employment in the same area is no longer guaranteed for life; whereas therefore the economic crisis has shown that women have an important role to play within the job market,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le marché de l'emploi est plus que jamais, et de loin, dynamique et fluide, ce qui signifie que l'emploi dans un même domaine n'est plus garanti à vie, et que, par conséquent, la crise économique a montré que les femmes ont un rôle important à jouer au sein du marché de l'emploi,

E. whereas the employment market is far more dynamic and fluid today than ever before, which means that employment in the same area is no longer guaranteed for life; whereas therefore the economic crisis has shown that women have an important role to play within the job market,


69. soutient fortement l'établissement de synergies civilo-militaires dans le domaine des capacités; espère que la CMPD et l'AED définiront rapidement leurs rôles complémentaires : sous l'autorité de la haute représentante/vice-présidente, la CMPD devrait jouer, au sein du SEAE, un rôle stratégique pour l'impulsion et la coordination des travaux, notamment en matière d'identification des besoins communs, et l'AED un rôle opérationnel pour le développement des technologies duales et des capacités civilo-militaires; estime que ces synergies peuvent être notamment recherchées sur la base du volet ...[+++]

69. Strongly supports the establishment of synergies between civil and military capabilities; hopes that the CMPD and the EDA will rapidly define their complementary roles: under the authority of the High Representative/Vice President, the CMPD within the EEAS should play a strategic role in instigating and coordinating activities, particularly when it comes to identifying common needs, while the EDA should play an operational role in developing dual technologies and civil and military capabilities; takes the view that, inter alia, the security strand of the Framework Programme for Research and Technological Development could serve as ...[+++]


Ils s'inquiètent du rôle qu'ils pourront jouer (1700) Ces personnes fournissent un soutien au commerce et aux affaires étrangères et elles ont un rôle à jouer au sein de l'ACDI. Elles travaillent bien.

They were concerned about the role they were going to be able to play (1700) Those people have worked supporting trade and foreign affairs and indeed they have roles within CIDA.


Le Canada a un rôle aussi vital à jouer au sein de la coalition humanitaire qu'au sein de la coalition militaire.

Canada has a vital role to play in the humanitarian coalition just as it occupies a key place in the military coalition.


Des consultations sont en cours pour essayer de rendre la SRC plus efficace afin qu'elle puisse jouer le rôle qu'elle est censée jouer au sein de la société canadienne.

There are some consultations going on at this time to try to make CBC more efficient so that it will play the role it is supposed to play in Canadian society.


Au bout du compte, nous améliorons évidemment la capacité du Brésil à intégrer et à concevoir une nouvelle stratégie de production et à adopter des initiatives qui prennent en considération divers acteurs sociaux et qui font bien plus que simplement mettre l'accent sur le rôle que l'agriculture peut jouer pour répondre à la demande nationale ou sur le rôle qu'elle peut jouer au sein des marchés internationaux.

In the end, it is obvious that we are improving Brazil's ability to integrate and conceive a new production strategy and to introduce initiatives that are inclusive of various social actors and that go beyond simply focusing on agriculture's role in responding to domestic demands or participating in international markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer au sein ->

Date index: 2022-02-07
w