Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coccidioïdomycose primaire
Cochenille de San José
Conférence ministérielle de San Jose VI
Convention américaine relative aux droits de l'homme
Dermatite blastomycétique
Dermatite coccidioïdienne
Dialogue de San José
Fièvre de la vallée
Fièvre de la vallée San Joaquin
Fièvre du désert
Forum des affaires des Amériques de San José
Maladie de la vallée de San Joaquin
Pacte de San José de Costa Rica
Pou de San José
Pou de St-José
Valley fever

Traduction de «josé joaquin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coccidioïdomycose primaire | fièvre de la vallée San Joaquin | maladie de la vallée de San Joaquin | Valley fever | fièvre de la vallée | fièvre du désert | dermatite blastomycétique | dermatite coccidioïdienne

primary coccidioidomycosis | desert fever | San Joaquin fever | San Joaquin Valley fever | Valley fever | desert rheumatism


cochenille de San José | pou de San José

San José scale


cochenille de San José [ pou de San José ]

San José scale


pou de San José | pou de St-José

San Jose scale | pernicious scale | California scale


conférence ministérielle de San Jose VI

San José VI Ministerial Conference


Forum des affaires des Amériques de San José

Business Forum of the Americas of San José


Convention américaine relative aux droits de l'homme [ Pacte de San José de Costa Rica ]

American Convention on Human Rights [ Pact of San José, Costa Rica ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- M. Miguel Ángel REVILLA ROIZ, membre, en remplacement de M. José Joaquin MARTÍNEZ SIESO, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 12919/03);

- Mr Miguel Ángel REVILLA ROIZ, as member of the Committee of the Regions in place of Mr José Joaquin MARTÍNEZ SIESO for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006 (doc. 12919/03);


M. José Joaquín RIPOLL SERRANO en tant que membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. OLIVAS MARTÍNEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 7956/03).

Mr José Joaquin RIPOLL SERRANO as alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr OLIVAS MARTÍNEZ for the remainder of his term of office, which ends on 25 January 2006 (doc. 7956/03).


M. José María BARREDA FONTES, en tant que membre du Comité des régions en remplacement de M. José BONO MARTINEZ pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 11088/04), M. Pedro MOYA MILANES, en tant que membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Joaquin RIVAS RUBIALES pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 11087/04).

Mr José María BARREDA FONTES, as a member of the Committee of the Regions in place of Mr José BONO MARTINEZ for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 2006 (11088/04), Mr Pedro MOYA MILANES as an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr Joaquin RIVAS RUBIALES for the remainder of the latter's term of office, which runs until 25 January 2006 (11087/04).


Il est en prison, c'est vrai, mais il a envoyé une lettre au tribunal pour dire qu'il avait entendu quelqu'un endosser le crime imputé à José Joaquín Martínez.

He is in prison, it is true, but he sent a letter to the court saying that he had heard somebody claiming responsibility for the murder which José Joaquín Martínez is convicted of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas du citoyen espagnol José Joaquín Martínez est un exemple clair d'un procès sans garantie.

The case of the Spanish citizen, José Joaquín Martínez, is a clear example of justice with no guarantees.


En réalité, nous parlons aujourd'hui, dans la résolution, de trois cas concrets. Le premier est celui de José Joaquín Martínez, un Espagnol, dont le procès a comporté d'énormes irrégularités.

In reality today’s resolution talks about three specific cases: firstly, the case of José Joaquín Martínez, a Spaniard, in whose trial enormous irregularities have occurred.


Nous avons tous vu les images pathétiques du dernier condamné exécuté par le tribunal de Floride et c'est pourquoi cela n'étonnera aucun collègue que la première personne qui figure dans le texte de la résolution commune soit le citoyen espagnol - et donc européen - José Joaquín Martínez, dont nous avons demandé la révision de la condamnation et la suspension de la peine de mort.

We have all seen the horrendous pictures of the last death sentence passed by the Florida Court and it will therefore not surprise any of you that the first person to appear in the text of the joint resolution should be the Spanish – and hence European Union – citizen, Joaquín José Martínez, whose sentence we ask to be reviewed and whose death sentence we ask to be suspended.


E. alarmé par la condamnation à mort du citoyen européen Joaquín José Martínez (de nationalité espagnole) par un tribunal de Floride (États-Unis d'Amérique), prononcée en 1997, et vu la décision que doit prendre la Cour suprême de Floride sur le recours en appel présenté par la défense de M. Joaquín José Martinez, face aux nombreuses irrégularités de procédure qui, selon elle, se sont produites pendant le procès,

E. disturbed by the death sentence handed down on Joaquín José Martínez, a European citizen of Spanish nationality, by a court in Florida (USA) in 1997, and having regard to the decision to be taken by the Florida Supreme Court on the appeal lodged by his defence which is claiming that the trial was marred by numerous procedural irregularities,


Mme Lena CELION, Mme Lisbeth RYDEFJÄRD, Mme Christina TALLBERG, M. Bernth JOHNSON, M. Hans KLINTBOM, M. Jens NILSSON, M. Malin RISBERG, M. Antonio GARCIAS i COLL, M. Joaquín RIVAS RUBIALES, M. Juan José FERNANDEZ GOMEZ en tant que membres suppléants du Comité des régions

- Ms Lena CELION, Ms Lisbeth RYDEFJÄRD, Ms Christina TALLBERG, Mr Bernth JOHNSON, Mr Hans KLINTBOM, Mr Jens NILSSON, Mr Malin RISBERG, Mr Antonio GARCIAS i COLL, Mr Joaquín RIVAS RUBIALES, Mr Juan José FERNANDEZ GOMEZ as alternate members of the Committee of the Regions


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Communauté flamande M. Theo KELCHTERMANS Communauté flamande M. André KRUPA Communauté française M. Herman SU ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemish Community Mr André KRUPA French-Speaking Community Mr Herman SUYKERBUYK Flemish Community Mr Jean-Loui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

josé joaquin ->

Date index: 2021-07-01
w