Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Archipel François-Joseph
Bonne-femme
Fort Saint-Joseph
Fort St. Joseph
Grassette
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux militaires
Herbe aux piqûres
Herbe aux puces
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe du soldat
Herbe à cinq coutures
Herbe à cinq côtes
Lancéolée
Lieu historique national du Canada du Fort-St. Joseph
Lieu historique national du Fort-St. Joseph
Millefeuille
Oeil de chien
Oreille de lièvre
Orgues de Staline
Pain de crapaud
Papier Joseph
Papier brouillard
Papier gris
Papier gris à filtrer
Papier joseph
Papier à filtrer
Papier-filtre
Parc historique national du Fort-St. Joseph
Plantain lancéolé
Psyllion lancéolé
Pulicaire
Saigne-nez
Sourcil de Vénus
Terre François-Joseph

Vertaling van "joseph staline " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada du Fort-St. Joseph [ lieu historique national du Fort-St. Joseph | parc historique national du Fort-St. Joseph ]

Fort St. Joseph National Historic Site of Canada [ Fort St. Joseph National Historic Site | Fort St. Joseph National Historic Park ]




archipel François-Joseph [ terre François-Joseph ]

Franz Josef Land




achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


bonne-femme | herbe à cinq côtes | herbe à cinq coutures | herbe aux piqûres | herbe aux puces | herbe de Saint-Joseph | lancéolée | oeil de chien | oreille de lièvre | pain de crapaud | plantain lancéolé | psyllion lancéolé | pulicaire

cocks and hens | ribwort plantain | ribwort-plantain


papier à filtrer | papier-filtre | papier Joseph | papier brouillard | papier gris à filtrer | papier gris

filter | filtering-paper




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
x. condamne les actions visant à ériger des mémoriaux et des statues de Joseph Staline et invite les autorités géorgiennes à prendre leurs distances par rapport à ces activités et à faire preuve du respect dû à la mémoire des millions de victimes du stalinisme;

x. condemns efforts to erect memorials and statutes of Joseph Stalin, and calls on the Georgian authorities to distance themselves from such activities and to show due respect for the memory of millions of victims of Stalinism;


George Orwell serait bien content, tout comme Joseph Staline d'ailleurs.

George Orwell would be proud and heck, so would Joseph Stalin.


Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.

I also agree with those who said that, although it was perhaps a coincidence, President Klaus chose a very good week to sign the treaty: the same week that we are celebrating the fall of the Berlin Wall, the end of the communist dictatorship, the start of European unity and, finally, the victory of Robert Schuman’s ideas over those of Joseph Stalin.


Les tyrans assoiffés de massacres et de destruction, comme Joseph Staline dont nous discutons ce soir, ne doivent pouvoir trouver refuge nulle part.

Tyrants, wherever they are, in this case it is Joseph Stalin we are debating tonight, bent on mass murder and destruction, should have no sanctuary anywhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette famine ne fut pas une catastrophe naturelle, mais le résultat d’un projet génocidaire de Joseph Staline qui, après s’être occupé de l’intelligentsia ukrainienne, voulait détruire les populations rurales de l’Ukraine.

The famine was not a natural disaster, but the result of Joseph Stalin’s genocidal plan by which, having dealt with the Ukrainian intelligentsia, he aimed to destroy the rural population of Ukraine.


Entre-temps, Joseph Staline avait commis ses crimes atroces, Auschwitz avait existé, et il y a 50 ans, l'Union soviétique, dirigée par Nikita Khrouchtchev et les États-Unis, présidés par Eisenhower, décidaient de l'ordre de l'après-guerre à Yalta.

In the meantime Joseph Stalin had been committing his atrocious crimes, Auschwitz had happened and 50 years ago the Soviet Union, led by Nikita Khrushchev and the United States, governed by Eisenhower, sealed the post-war order of Yalta.


M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Réf.): Monsieur le Président, jusqu'à sept millions d'Ukrainiens sont morts de faim durant la famine créée en Ukraine par le dictateur socialiste soviétique Joseph Staline en 1932 et 1933.

Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Ref.): Mr. Speaker, as many as seven million Ukrainians were starved in Soviet socialist dictator Josef Stalin's artificial forced famine in Ukraine in 1932 and 1933.


Le leader soviétique de l'époque, Joseph Staline, a brisé le courage des paysans ukrainiens et leur a imposé le régime communiste.

The Soviet leader of the day, Joseph Stalin, broke the spirit of Ukrainian peasant farmers and forced them under Communist rule.


M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, la communauté ukrainienne du Canada souligne cette semaine le 65e anniversaire du génocide par la famine orchestré par le leader soviétique Joseph Staline en Ukraine en 1932-1933. Environ 7 millions d'Ukrainiens ont péri.

Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, this week the Ukrainian Canadian community is commemorating the 65th anniversary of the 1932-33 manmade famine genocide in Ukraine, engineered by soviet leader Joseph Stalin, in which some 7 million Ukrainians perished.


C'est alors que j'ai compris pleinement le commentaire brutalement honnête de Joseph Staline sur l'âge moderne: «La mort d'une seule personne est une tragédie, celle de millions de personnes, une statistique».

That is when I came to fully appreciate the brutal honesty of Joseph Stalin's comment on the modern age: “The death of a single individual is a tragedy; the death of millions is a statistic”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joseph staline ->

Date index: 2021-08-26
w