Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
JO; JOR
Jordanie
La Jordanie
Le Royaume hachémite de Jordanie
Procédure en cours
Procédure pendante
Procédure pénale en cours
Procédure pénale pendante
Royaume hachémite de Jordanie
Statut d'un requérant pendant la procédure d'asile
Transjordanie

Vertaling van "jordanie pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Royaume hachémite de Jordanie | Jordanie [ JO; JOR | JO; JOR ]

Hashemite Kingdom of Jordan | Jordan [ JO; JOR | JO; JOR ]


Jordanie [ Royaume hachémite de Jordanie | Transjordanie ]

Jordan [ Hashemite Kingdom of Jordan | Transjordan ]


la Jordanie | le Royaume hachémite de Jordanie

Hashemite Kingdom of Jordan | Jordan


Jordanie [ Royaume hachémite de Jordanie ]

Jordan [ Hashemite Kingdom of Jordan ]


condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours

pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings


Accord entre Israël et la Jordanie concernant un programme conjoint

Agreement between Israel and Jordan on the Common Agenda


Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume Hachémite de Jordanie (avec annexes)

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on Air Transport


statut d'un requérant pendant la procédure d'asile

status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Pendant la mise en œuvre de l’assistance macrofinancière de l’Union, la Commission vérifie, au moyen d’évaluations opérationnelles, la fiabilité des dispositifs financiers de la Jordanie, les procédures administratives et les mécanismes de contrôle interne et externe applicables à cette assistance, ainsi que le respect par la Jordanie du calendrier convenu.

4. During the implementation of the Union’s macro-financial assistance, the Commission shall monitor, by means of operational assessments, the soundness of Jordan’s financial arrangements, the administrative procedures, and the internal and external control mechanisms which are relevant to the assistance, as well as Jordan’s adherence to the agreed time-frame.


4. Pendant la mise en œuvre de l'assistance macrofinancière de l'Union, la Commission vérifie, au moyen d'évaluations opérationnelles, la fiabilité des dispositifs financiers de la Jordanie, les procédures administratives et les mécanismes de contrôle interne et externe applicables à cette assistance, ainsi que le respect par la Jordanie du calendrier convenu.

4. During the implementation of the Union's macro-financial assistance, the Commission shall monitor, by means of operational assessments, the soundness of Jordan's financial arrangements, the administrative procedures, and the internal and external control mechanisms which are relevant to the assistance, as well as Jordan's adherence to the agreed time-frame.


2 bis. Pendant la mise en œuvre de l'assistance macrofinancière de l'Union, la Commission vérifie la fiabilité des circuits financiers et des procédures administratives de la Jordanie, ainsi que des mécanismes de contrôle internes et externes applicables à cette assistance, et le respect par la Jordanie du calendrier convenu.

2a. During the implementation of the Union's macro-financial assistance, the Commission shall monitor, by means of operational assessments, the soundness of Jordan's financial arrangements, the administrative procedures, and the internal and external control mechanisms which are relevant to the assistance, as well as Jordan's adherence for the agreed timeframe.


G. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réf ...[+++]

G. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians are registered by UNWRA in Lebanon and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to the Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas the Palestinian refugees – a vulnerable and disproportionately poor community even before the war – are entirely reliant on UNWRA as the sol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les ré ...[+++]

R. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians have been registered by the UN Relief and Works Agency in Lebanon, and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas Iraqi, Afghan, Somali and Sudanese refugees in Syria are also facing renewed displacement;


R. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réf ...[+++]

R. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians have been registered by the UN Relief and Works Agency in Lebanon, and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas Iraqi, Afghan, Somali and Sudanese refugees in Syria are also facing renewed displacement;


(Le document est déposé) Question n 974 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise humanitaire et la guerre civile en Syrie: a) combien de citoyens canadiens se trouveraient encore dans ce pays, (i) de ceux-ci, combien seraient en danger, (ii) de ceux qui seraient en danger, combien ont obtenu de l’aide des autorités canadiennes; b) combien de canadiens sont revenus de Syrie avec l’aide des ambassades suivantes et via les pays suivants, (i) Liban, (ii) Turquie, (iii) Jordanie/Iraq; c) quelles mesures les ambassades canadiennes (i) au Liban, (ii) en Turquie, (iii) en Jordanie/Iraq ont-elles prises à l’égard de la violence et des a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 974 Hon. Irwin Cotler: With regard to the ongoing humanitarian crisis and civil war in Syria: (a) how many Canadian citizens are known to still be in the country, (i) of those, how many are known to be at-risk, (ii) of those at risk, how many have received assistance from Canadian authorities; (b) how many Canadians have returned to Canada from Syria with assistance from the following embassies and via the following countries, (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq; (c) what measures have the Canadian embassies in (i) Lebanon, (ii) Turkey, (iii) Jordan/Iraq taken with respect to violence and criminal a ...[+++]


3. Les demandes de vérification a posteriori des preuves de l'origine délivrées au titre des accords préférentiels ou des régimes autonomes visés aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus peuvent être présentées par les autorités douanières compétentes de Jordanie ou des nouveaux États membres et sont acceptées par ces autorités pendant une période de trois ans suivant la délivrance de la preuve de l'origine concernée.

3. Requests for subsequent verification of proof of origin issued under the preferential agreements or autonomous arrangements referred to in paragraphs 1 and 2 above can be presented by the competent customs authorities of either Jordan or the new Member States and shall be accepted by those authorities for a period of three years after issue of the proof of origin concerned.


Pendant la fructueuse visite effectuée le 22 mai 2005 par M. Gijs de Vries, coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l'UE, la Jordanie et l'UE ont rappelé leur attachement à la coopération concrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.

During the successful visit of EU Counter-terrorism Coordinator Gijs de Vries (22 May 2005), Jordan and the EU recalled their commitment to practical cooperation in the fight against terrorism.


Si les entretiens avec le premier ministre et le président du Sénat se sont concentrés sur la situation générale dans la région et sur les relations générales avec l'Union européenne, Loyola de Palacio a insisté pendant sa rencontre avec le ministre de l’énergie sur le fait que « la Jordanie joue un rôle-clé dans l’intégration du marché de l’énergie dans la région du Mashrek et est un pays de transit essentiel pour les ressources en hydrocarbures de la région à destination du marché de l'UE ».

Whereas talks with the Prime Minister and the President of the Senate focused on the overall political situation in the region as well as general relations with the European Union, during her meeting with the Minister of Energy, Loyola de Palacio underlined that “Jordan is playing a key role in energy market integration within the Mashrek region and is an important transit country for the region’s hydrocarbon resources destined to the EU market”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jordanie pendant ->

Date index: 2025-04-10
w