Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur du courriel délégué
Administratrice du courriel déléguée
Chaîne de courriels
Chaîne de lettres
Coentreprise
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel appât
Courriel d'hameçonnage
Courriel en chaîne
Courriel hameçon
Courriel viral
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrieller
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Entreprise commune
Entreprise conjointe
Entreprise en coparticipation
Envoyer par courriel
Envoyer un courriel
Gestionnaire automatique courriel
Gestionnaire automatique de courriel
Gestionnaire automatique de courrier électronique
Gestionnaire de CÉ
Joint venture
Lettre en chaîne
Lettre-chaîne
Messagerie électronique
Mystification de courriel
Mystification par courriel
Pourriel
Pourriel appât
Pourriel hameçon
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Rapport envoyé par courriel
Robot gestionnaire de
Répondeur automatique de courriel
Répondeur automatique de courrier électronique
Répondeur de CÉ
Répondeur de courriel
Répondeur de courrier
Spam
Usurpation par courriel

Vertaling van "joints au courriel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


répondeur automatique de courrier électronique [ répondeur de courriel | répondeur de CÉ | gestionnaire automatique de courrier électronique | gestionnaire de CÉ | répondeur de courrier | gestionnaire automatique courriel | répondeur automatique de courriel | gestionnaire automatique de courriel | robot gestionnaire de ]

Embot [ embot | E-mailbot | mailbot | e-mailbot ]


chaîne de courriels | courriel en chaîne | chaîne de lettres | lettre en chaîne | lettre-chaîne | courriel viral

e-mail chain | chain e-mail | chain e-mail message | e-mail chain letter | chain letter | letter chain


courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât

phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam


courrieller | envoyer un courriel | envoyer par courriel

e-mail | email


mystification de courriel [ mystification par courriel | usurpation par courriel ]

e-mail spoofing




administrateur du courriel délégué [ administratrice du courriel déléguée ]

delegated email administrator


courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]

joint venture [ joint enterprise | joint undertaking ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) une indication du nombre de pièces jointes au courriel ou de l’endroit où la partie à laquelle le document est signifié peut y accéder par voie électronique.

(e) an indication of the number of attachments to the email or an indication of where the party being served can access the document electronically.


o On a généré la liste des programmes de traitement inscrit de façon volontaire dans la base de données du CCLAT et on l’a jointe au courriel.

o A list of the treatment programs that have submitted information to CCSA’s voluntary database has been generated and is attached to this e-mail.


Mon collègue a proposé il y a quelques jours de dresser une liste de personnes intéressées qui pourraient être jointes par courriel, qui pourraient être mobilisées rapidement pour faire valoir des points particuliers et qui pourraient être utilisées pour exercer des pressions sur le corps politique.

My colleague suggested a couple of days ago that it was time to create a massive list of the interested public who could be reached by e-mail; who could rapidly be mobilized to press for specific points; and who could be used to generate pressure on the political system.


S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de chaque épreuve établies par le jury lui ont été transmises en cours d’instance, concrètement par une lett ...[+++]

As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of the tests were sent to her during the course of the proceedings, specifically by a letter from EPSO of 16 June 2010, and those documents appear in the case-file as anne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de gestion des flux Sirene (voir le point 1.12) surveille la boîte opérationnelle et la boîte pour les courriels sous forme de textes libres (“oper” et “message”) afin de repérer l'arrivée de formulaires, de courriels connexes et de pièces jointes.

The Sirene workflow system (see Section 1.12) shall monitor the operational and e-mail mailboxes (“oper” and “message”) to detect incoming forms, related e-mails and attachments.


b) en envoyant à ces parties, par courriel à la dernière adresse de courriel connue, une copie de la version électronique de chacun de l’avis de demande d’autorisation d’appel incident visé à l’alinéa (2)a), du mémoire conforme aux exigences prévues à l’alinéa 25(1)c) et de toute requête relative à la demande d’autorisation d’appel incident et en déposant auprès du registraire un affidavit attestant le nom et l’adresse de courriel de chaque partie à laquelle les copies ont été envoyées ou une copie des renseignements devant être joints en annexe en applic ...[+++]

(b) sending to those parties a copy of the electronic version of each of the notice of application for leave to cross-appeal referred to in paragraph (2)(a), the memorandum of argument in accordance with paragraph 25(1)(c) and any motion related to the application for leave to cross-appeal by email to the last known email address and filing with the Registrar an affidavit attesting to the name and email address of each party to which the copies were sent or a copy of the information that is required to be annexed under paragraph 20(8)(d);


a) envoie une copie de la version électronique de chacun de l’avis de demande d’autorisation d’appel, du mémoire et de toute requête relative à la demande d’autorisation d’appel à tout autre demandeur, à tout intimé et à tout intervenant par courriel à leur dernière adresse de courriel connue et dépose auprès du registraire un affidavit attestant le nom et l’adresse de courriel de chaque partie à laquelle les copies ont été envoyées ou une copie des renseignements devant être joints en annexe en application de l’alinéa 20(8)d);

(a) send to all other applicants, all respondents and all interveners a copy of the electronic version of each of the notice of application for leave to appeal, the memorandum of argument and any motion related to the application for leave to appeal by email to the last known email address and file with the Registrar an affidavit attesting to the name and email address of each party to which the copies were sent or a copy of the information that is required to be annexed under paragraph 20(8)(d); and


Dans sa lettre du 21 mars 2012, le parquet de Vienne indique que, d'après l'exposé des faits de Hans-Peter Martin, député au Parlement européen, Martin Ehrenhauser est soupçonné d'avoir piraté à partir de la fin de l'année 2010 et jusqu'au mois d'avril 2011 le système de courriel privé de Hans-Peter Martin et d'avoir illégalement ouvert, copié et imprimé des données privées et professionnelles de M. Martin, en particulier des courriels avec pièces jointes.

In its letter of 21 March 2012, the Vienna Public Prosecutor’s Office states that on the basis of the statement by another Member of the European Parliament, Hans-Peter Martin, there is a suspicion that, between the latter part of the summer of 2010 and April 2011, Martin Ehrenhauser unlawfully accessed Hans-Peter Martin's private e-mail system and opened, copied and printed data of a private and professional nature belonging to him, in particular e-mails and attachments thereto.


Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.

It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.


Notifier aux États membres la liste des participants au programme est une mesure facile à mettre en œuvre et peu coûteuse (envoi d'un courriel avec la liste des participants en pièce jointe, par exemple).

Notifying Member States of the participants of the Programme is an easy and very low cost action (e.g. sending an e-mail with the list of participants attached), but is possibly an action with great impact on keeping the Member States updated and aware.




Anderen hebben gezocht naar : administrateur du courriel délégué     administratrice du courriel déléguée     chaîne de courriels     chaîne de lettres     coentreprise     communication commerciale non sollicitée     courriel     courriel appât     courriel d'hameçonnage     courriel en chaîne     courriel hameçon     courriel viral     courriel-poubelle     courriel-rebut     courrieller     courrier électronique     courrier électronique commercial non sollicité     courrier électronique publicitaire non sollicité     entreprise commune     entreprise conjointe     entreprise en coparticipation     envoyer par courriel     envoyer un courriel     gestionnaire automatique courriel     gestionnaire automatique de courriel     gestionnaire automatique de courrier électronique     gestionnaire de cé     joint venture     lettre en chaîne     lettre-chaîne     messagerie électronique     mystification de courriel     mystification par courriel     pourriel     pourriel appât     pourriel hameçon     publicité électronique non sollicitée     pullupostage     rapport envoyé par courriel     robot gestionnaire     répondeur automatique de courriel     répondeur automatique de courrier électronique     répondeur de cé     répondeur de courriel     répondeur de courrier     usurpation par courriel     joints au courriel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joints au courriel ->

Date index: 2022-05-16
w