Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Sommes-nous prêts à changer?
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "joindront à nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous croyons que nous avons conclu un accord qui sera bon pour les Canadiens tant du point de vue environnemental que du point de vue économique, et nous croyons que, lorsque nous discuterons de la question avec les premiers ministres provinciaux, ceux-ci se joindront au plan pour voir non seulement à ce que notre économie ne soit pas affaiblie par l'accord de Kyoto, mais aussi à ce qu'elle en bénéficie.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we believe that we made a good deal for Canadians on both environmental and economic grounds and we believe that as we discuss this with the premiers, they will join in the plan to make sure that the economy not only is not hurt by the Kyoto deal but will benefit from it.


Nous espérons que les députés du Parti conservateur se réveilleront et que, reconnaissant leurs responsabilités, ils se joindront à nous aujourd’hui pour prendre la défense des gens qui nous élisent plutôt que de continuer de défendre un gouvernement qui, une fois de plus, est en train de mettre un frein aux travaux du Parlement et de refuser de reconnaître notre droit et notre responsabilité de prendre la défense des intérêts des Canadiens.

We hope that members of the Conservative Party will wake up and recognize their responsibilities and join with us today in standing up for the people who elect us and not defend a government that is once again shutting down this Parliament and denying us the right and responsibility we have to defend the interests of Canadians.


J’espère que nos collègues espagnols et italiens s’y joindront, mais nous ne pouvons pas laisser les choses traîner plus longtemps, parce que le monde entier veut le marché de l’innovation.

I hope our Spanish and Italian colleagues will come into it, but we cannot leave this waiting any longer, because the whole world is after the innovation market.


Les efforts du gouvernement écossais méritent tout notre soutien et nous devons espérer que d’autres pays se joindront eux aussi aux efforts mondiaux le mois prochain.

The efforts of the Scottish Government are to be fully supported and we must hope that other nations add their weight to global efforts next month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de l’aider à anticiper et répondre aux défis, nous avons aussi approuvé la direction de ce groupe – Felipe González, l’un des grands Européens dans l’histoire de l’Europe, qui a fait son retour dans la vie politique afin de diriger un groupe de réflexion servant, ce qui a toujours été pour lui l’une de ses idées les plus nobles, le projet européen, ainsi que les vice-présidents Vike-Freiberga et Jorma Ollila qui se joindront à lui dans la direction du groupe qui a été constitué entre-temps.

To enable it to help anticipate and meet the challenges, we also approved the leadership of this group – Felipe González, who is one of the great Europeans in European History, returning to political life to lead a reflection group serving what for him has always been one of his noblest ideals: the European project, together with Vice-Chairs Vike-Freiberga and Jorma Ollila who will join him in leading the group that has been formed in the meantime.


Je suis on ne peut plus certaine que les économies émergentes et les pays en développement ne se joindront à nous que si les pays industrialisés fixent ensemble des objectifs ambitieux; c’est la raison pour laquelle nous ferons campagne pour que ces objectifs soient soutenus.

I am quite certain that emerging economies and developing countries will join us only if the industrialised countries set ambitious targets together, and that is why we will canvass support for this.


Nous savons tous qu'il n'y a pas une seule taxe ou un seul impôt que les députés du NPD ne veulent pas hausser et nous savons qu'ils ne se joindront pas à notre campagne d'allégement fiscal, mais nous nous étonnons que les conservateurs non plus ne se joidront pas à nous.

We all know that NDP members have never seen a tax they did not want to hike, and we know they are not going to join us in our partnership for a tax campaign, but we would not expect that the Conservatives would not join us.


J’espère qu’un nombre suffisant de députés se joindront à nous lors du vote de demain, en particulier les députés travaillistes qui ont voté contre nous au sein de la commission et contre le gouvernement travailliste britannique.

I hope enough MEPs will join us tomorrow when we vote, in particular those Labour MEPs who voted against us in committee and against the UK Labour Government.


Je suis certaine que d'autres États membres joindront rapidement leurs efforts aux nôtres dans la bataille juridique que nous avons engagée en vue d'obtenir une compensation pour les pertes financières subies par l'UE et de dissuader les contrebandiers à poursuivre leurs activités", a ajouté Mme Schreyer.

« I am sure that other Member States will soon offer their support in our legal battle to seek compensation for financial losses the EU has suffered and an injunction to desist from involvment in further smuggling », Ms Schreyer added.


Avec l'engagement ferme que nous prenons aujourd'hui d'aider les pays en développement à fournir un accès à l’énergie à 500 millions de personnes d’ici à 2030, nous démontrons l'importance que nous attachons à cette question et espérons que d'autres se joindront à nous pour faire en sorte que, d'ici à 2030, l'accès à l'énergie ne soit plus un privilège, mais un droit universel».

With today's strong pledge that we will assist developing countries in providing energy access for 500 million people by 2030, we are demonstrating our own commitment and hope that others will join us in making sure that by 2030, energy access is no longer a privilege but the right of all".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindront à nous ->

Date index: 2025-05-25
w