Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Vertaling van "joindront bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons actuellement deux appareils qui volent, et les appareils n 4 et 5 se joindront bientôt au programme d'essai en vol, les livraisons devant commencer en 2002 avec la certification de type du modèle de base, ce qui permettra aisément de commencer à livrer des appareils en 2005, si cela correspond aux exigences du Canada.

We have two aircraft currently flying, with aircraft number four and number five soon to join the flight test program, with production deliveries in 2002, with the basic type of certification as shown here, well within the envelope of providing aircraft in 2005 if that's the schedule Canada requires.


Je me réjouis que le Honduras, le Nicaragua et le Panama se dirigent maintenant vers cet objectif et j’espère que les autres partenaires de la région joindront l’accord bientôt».

I am glad that Honduras, Nicaragua and Panama are now taking a step in this direction and I am looking forward to seeing other partners in the region joining in very soon'.


Ils se joindront bientôt à 10 autres familles canadiennes qui se rendront en Chine pour faire la connaissance de leurs enfants nouvellement adoptés et pour les ramener au Canada.

They will soon join 10 other Canadian families to fly to China to bring their newly adopted children back to Canada.


Il y a quelques députés qui se joindront à nous bientôt, mais afin de respecter notre horaire, je vais vous demander de commencer, s'il vous plaît.

We do have a few members who will join us as we start, but I think in order to make time I'll ask you to start, please.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et enfin, en qualité de président de ce Parlement, je tiens à saluer tout spécialement les députés qui représentent les dix nouveaux États membres, tout en espérant que se joindront bientôt à nous ceux de Roumanie et de Bulgarie, pour mettre fin à ce que Milan Kundera qualifiait de «kidnapping de la moitié de l'Occident».

Finally, as President of this Parliament, I would like in particular to welcome the Members representing the ten new Member States, and I hope that soon Members from Romania and Bulgaria will also join us and thereby put an end, in the words of Milan Kundera, to the kidnap of half of the West.


Le système ferroviaire européen et sa connexion au système des pays candidats qui se joindront bientôt à l'Union doit être revitalisé et rendu opérationnel, sous peine de voir s'accentuer les problèmes actuels du chemin de fer.

The European rail system and its connection to the system in the candidate countries, which will soon be members of this Union, needs to be revitalised and made to work; otherwise a lot more will go wrong on our railways and we will have even more problems than we do now.


Nous comptons que les autres provinces se joindront bientôt, mais nous sommes déçus que toutes les provinces n'aient pas accepté d'entrer immédiatement dans le programme, contrairement à ce que nous avions souhaité.

We expect the remaining provinces to get on board shortly and we are disappointed that all the provinces did not readily endorse the program, as we had hoped.




Anderen hebben gezocht naar : canmet 2007 bientôt cent ans     échéance 2000 c'est bientôt     au revoir     à bientôt     à la prochaine     à tout à l'heure     à un de ces jours     joindront bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindront bientôt ->

Date index: 2024-03-21
w