Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de jonction
Intégrer la population active
MED-CAMPUS
Omission de joindre
Omission de mettre
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'intégrer à la population active
Se joindre à la population active
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «joindre à ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société [ accorder des baux pour des montants supérieurs à ceux prévus par le règlement de la société ]

lease in or out of terms greater than those specified


subvenir à ses propres besoins et à ceux des personnes à sa charge

maintain oneself and any dependants


se joindre à la population active [ s'intégrer à la population active | intégrer la population active ]

enter the labour force [ enter the labor force ]


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathomimetic | substance to simulate sympathetic nervious system


( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

non-dioxin-like PCB | non-dioxin-like polychlorinated biphenyl | NDL-PCB [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


Onyszkiewicz (ALDE ). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à me joindre à ceux qui appellent l’Union européenne et notre Parlement à jouer un rôle plus actif et plus engagé vis-à-vis du Belarus, et en particulier à ceux qui demandent l’envoi d’une mission d’observation.

Onyszkiewicz (ALDE ) (PL) Mr President, I would like to add my voice to those calling for the European Union and our Parliament to play a more active and committed role with regard to Belarus, and in particular to those calling for observers to be sent.


Onyszkiewicz (ALDE). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à me joindre à ceux qui appellent l’Union européenne et notre Parlement à jouer un rôle plus actif et plus engagé vis-à-vis du Belarus, et en particulier à ceux qui demandent l’envoi d’une mission d’observation.

Onyszkiewicz (ALDE) (PL) Mr President, I would like to add my voice to those calling for the European Union and our Parliament to play a more active and committed role with regard to Belarus, and in particular to those calling for observers to be sent.


Lors d'une conférence de presse tenue aujourd'hui à Bruxelles, trois membres de la Convention, le Commissaire européen Michel Barnier et les députés européens Georgios Katiforis et Olivier Duhamel, ont fait appel aux établissements d'enseignement secondaire pour se joindre à ceux qui se sont déjà engagés.

At a press conference held today in Brussels, three members of the Convention - Michel Barnier, the European Commissioner, and Georgios Katiforis and Olivier Duhamel, Members of the European Parliament - called upon secondary schools to join those which had already registered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. invite instamment tous les autres pays du G8 à se joindre à ceux qui sont membres de l'Union européenne pour imposer des sanctions financières et autres sanctions ciblées contre le Zimbabwe;

12. Urges all the other G-8 countries to join with those that are Member States in imposing financial and other targeted sanctions on Zimbabwe;


- Monsieur le Président, je ne voudrais pas manquer de joindre à ceux de mes collègues, en connaissance de cause, mes compliments pour la qualité du rapport d'Alain Lamassoure.

– (FR) Mr President, I would not like to miss this opportunity to join the other Members, with knowledge of the subject, in complimenting Mr Alain Lamassoure on the quality of his report.


Il ne reste donc plus aux opérateurs économiques d'autres Etats, désireux d'importer en Espagne des produits conformes à la norme européenne précitée qu'à joindre à ceux- ci copie d'une attestation, délivrée par un organisme compétent de leur pays, attestant que leur production satisfait aux exigences qu'elle formule.

Economic operators in other States who wish to import products conforming to the European Standard into Spain therefore simply have to attach to their products a copy of the certificate issued by a competent body in their country certifying that the products meet the requirements of the European Standard.


Elle demande à toutes les parties de se joindre à ceux qui participent aux négociations et à la recherche d'une solution pacifique au conflit burundais dans le cadre du processus d'Arusha.

It calls on all parties to join those who are engaged in the negotiations and the search for a peaceful solution to the conflict in Burundi in the framework of the Arusha process.


L'hon. Andy Scott (Fredericton, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureux de participer à ce débat et de pouvoir me joindre à ceux qui estiment parfaitement inutile de créer une commission d'enquête indépendante motivée par des considérations politiques, comme le propose l'opposition officielle.

Hon. Andy Scott (Fredericton, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to join in this debate as it gives me an opportunity to add my support to those who recognize that there is absolutely nothing to be gained from an independent, politically motivated commission of inquiry as proposed by the official opposition.


Ils ont refusé de se joindre à ceux qui demandaient une réinstitutionnalisation massive et ils ont préconisé la prestation de services et moyens de soutien à long terme pour les besoins quotidiens afin qu’on puisse mener une vie stable dans la société.

They resisted joining the chorus for massive re-institutionalization and advocated the provision of long term services and supports for everyday needs so that they could live stable lives in the communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindre à ceux ->

Date index: 2023-12-13
w