En outre, le texte s'efforce de joindre les demandes de membres de la même famille pour faire en sorte qu'un État ne soit pas responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée par un membre de cette famille à partir du moment où un membre de la famille a déjà obtenu le statut de réfugié (comme dans la convention de Dublin), mais dès lors qu'il examine une demande d'asile d'un membre de la famille selon la procédure normale.
In addition, an effort has been made to bundle applications by family members in such a way that a State becomes responsible for considering the asylum applications of family members as soon as one asylum application by a family member is being considered under the regular procedure rather than only after one family member has been granted refugee status (as was the case under the Dublin Convention).