Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Défaut de jonction
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Omission de joindre
Omission de mettre
Ouvrier à la machine à joindre
Ouvrière à la machine à joindre

Traduction de «joindre et auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


ouvrier à la machine à joindre [ ouvrière à la machine à joindre ]

splicing-machine tender


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'elle prépare un formulaire type multilingue qui est à joindre à un document public particulier, l'autorité qui émet ce formulaire devrait pouvoir n'y sélectionner que les rubriques propres à son pays qui sont utiles pour le document public en question, afin de garantir que le formulaire type multilingue ne contient que les informations figurant dans le document public auquel il est joint.

When preparing a multilingual standard form that is to be attached to a specific public document, the authority issuing that form should be able to select from the model for that multilingual standard form only the country-specific entry headings which are relevant for the public document concerned, in order to ensure that the multilingual standard form contains only the information included in the public document to which the form is to be attached.


La Commission cherche à inciter un grand nombre d’universités à participer à la première phase du projet, auquel d’autres pourraient se joindre ultérieurement.

The Commission aims to attract a wide range of universities to take part in the first phase. It would be open to others to join in later.


C’est un mécanisme ouvert auquel les pays peuvent se joindre s’ils le souhaitent.

It is an open mechanism that countries can join if they want to.


- (SK) Madame la Chancelière, je voudrais moi aussi me joindre à ceux qui vous ont félicitée et qui apprécient l’accord auquel vous êtes parvenue sur la question de l’avenir de l’Europe.

– (SK) Madam Chancellor, I too would like to join the ranks of those who have been congratulating you, and who appreciate the agreement you have achieved over the question of Europe’s future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L’ordre du jour appelle le débat sur le futur de l’Europe, auquel va se joindre le Premier ministre des Pays-Bas et membre du Conseil européen, M. Jan Peter Balkenende, à qui je souhaite la bienvenue en cette Assemblée.

The next item is the debate on the future of Europe, in which we are joined by the Prime Minister of the Netherlands and Member of the European Council, Mr Jan Peter Balkenende, whom I welcome most warmly to this House.


L’UE est le numéro un mondial en la matière, et il serait catastrophique que ce système, auquel la Russie et le Japon devraient se joindre dans quelques années, s’effondre au fil du temps.

The EU leads the world in this area, and it would be a disaster if this system, into which Russia and Japan are due to enter in a couple of years’ time, were to collapse over time.


16. considère que dans le contexte de l'actuelle réforme du Conseil, la création d'un Conseil des ministres des affaires étrangères seulement compétent pour les questions de politique étrangère et de sécurité et auquel pourraient se joindre les ministres de la défense, du commerce extérieur et de la coopération au développement pourrait organiser de façon plus cohérente et efficace la politique de prévention des conflits et la gestion des crises de l'UE; réaffirme toutefois qu'il préconise la création d'un conseil des ministres de la défense séparé en ce qui concerne les questions relevant de la PESD;

16. Takes the view that the creation of a Council of Foreign Ministers, as part of the ongoing reform of the Council, which would be responsible only for matters of foreign and security policy and which could also include Ministers for defence, external trade and development cooperation, could shape the EU's conflict prevention policy and crisis management much more coherently and effectively; repeats, however, its demand that a separate Council of Ministers for Defence should be created for ESDP matters;


En Espagne, il est possible de joindre à l’action en cessation une demande de remboursement des sommes indûment perçues, auquel cas la sentence établissant la nature illicite des pratiques litigieuses fixera également le montant des réparations à verser par l’opérateur.

In Spain, it is possible to append to the injunction a request to pay back the amounts received from consumers as a result of an unlawful practice, and the ruling which declares a practice as illegal will also, in this case, set the damages to be paid by the trader.


Celle-ci aurait ainsi eu accès à un groupe de clients très intéressants sur le plan commercial, qu'il aurait autrement été difficile ou coûteux de joindre et auquel d'autres opérateurs privés ne pourraient accéder qu'en créant un réseau distinct.

This would have provided the joint venture company with access to a commercially attractive group of customers which are otherwise difficult or costly to reach and which would become available to other private operators only by establishing a separate network.


ANNEXE 2 DECLARATION SUR L'EVOLUTION DE LA SITUATION EN UNION SOVIETIQUE Le Conseil européen a pris note de la décision des républiques de Biélorussie, Ukraine et Russie de constituer un "Commonwealth d'Etats indépendants" auquel d'autres républiques ont été invitées à se joindre.

ANNEX 2 DECLARATION ON DEVELOPMENTS IN THE SOVIET UNION The European Council took note of the decision of the Republics of Byelorussia, Ukraine and Russia to form a "Commonwealth of independent States", which other Republics have been invited to join.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindre et auquel ->

Date index: 2022-09-09
w