Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de jonction
Lettre de remerciements
Omission de joindre
Omission de mettre
Remerciements

Traduction de «joindre aux remerciements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder






joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout me joindre aux remerciements adressés à M. Kalfin pour son ambitieux rapport et je voudrais vous rappeler à nouveau que c’est la Cour de justice qui a exigé que le mandat extérieur soit approuvé dans le cadre de la procédure de codécision.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to add my thanks to Mr Kalfin for his ambitious report and I would like to remind you once more that it was the European Court of Justice that demanded that the external mandate be approved under the codecision procedure.


– (EN) Monsieur le Président, premièrement, je souhaiterais me joindre aux remerciements adressés à Anja Weisgerber qui est une membre fidèle de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs et qui a rédigé, avec assiduité, un certain nombre de rapports très techniques de cette commission.

– Mr President, first of all, I want to join in the thanks to Anja Weisgerber who is a stalwart member of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection and has done a number of these very technical reports with great diligence, and this is a good example of that.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, Mme McAvan, et je voudrais également remercier Mme Ayuso, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et lui exprimer ma reconnaissance pour le travail assidu qu’elle a accompli.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, I would like to join in the thanks to the rapporteur Mrs McAvan and I would also like to thank Mrs Ayuso, the shadow rapporteur for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and acknowledge her hard work.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite me joindre aux remerciements adressés à la Présidence suédoise pour le travail qu’elle a réalisé et pour être parvenue à mettre en place les conditions de la ratification du traité de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too wish to thank the Swedish Presidency for the work it has done and for having succeeded in putting in place the conditions for the final ratification of the Treaty of Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements que nombre de mes collègues députés ont déjà adressés à juste titre à la rapporteure, M Doris Pack.

– (DE) Mr President, I should like to join in the thanks which numerous Members have already quite rightly extended to the rapporteur, Doris Pack.


Au nom du caucus néo-démocrate, je voudrais remercier tout le personnel de la Colline du Parlement et je suis certain que les députés des quatre coins de la Chambre vont joindre leurs remerciements aux nôtres.

On behalf of the NDP caucus, I will say that I am sure members from all four corners of the House will join us in thanking all the personnel on Parliament Hill.


Je la remercie pour le travail qu'elle a accompli pour les aînés du Canada et il me tarde de joindre mes efforts aux siens au cours de la session qui vient.

I would like to thank her for her efforts on behalf of Canada's seniors and I look forward to working with her in this new session.


Alors permettez-moi de vous féliciter d'avoir si judicieusement choisi la date de cette réunion, et de vous remercier de m'avoir invité une nouvelle fois à me joindre à vous.

So let me start by commending you on your astute choice of date for this meeting, and thanking you for this invitation to join you once again.


Je suis certain que vous souhaiterez tous vous joindre à moi pour adresser nos remerciements à nos hôtes autrichiens ainsi qu'à toutes les personnes qui ont contribué à assurer le bon fonctionnement de notre conférence.

I think you would all join me in thanking our Austrian hosts, as well as all those involved in making our conference function so well.


En somme, il me fait plaisir de me joindre aux propos du premier ministre pour remercier les membres de la fonction publique du Canada dans chaque ministère et organisme à travers le pays.

I am pleased to join the Prime Minister in thanking the members of the Public Service of Canada in each department and organization across the country.




D'autres ont cherché : défaut de jonction     lettre de remerciements     omission de joindre     remerciements     joindre aux remerciements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindre aux remerciements ->

Date index: 2021-02-26
w