Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Hymne à la joie
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Ode à la Joie
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "joie dans toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Monsieur le Président, je veux aujourd'hui rendre hommage à un grand Canadien, un homme qui vit en accord avec sa propre croyance selon laquelle toute personne a besoin de savoir qu'elle est une source de joie, et tout enfant, tout individu, a besoin d'être accepté.

Mr. Bryon Wilfert (Oak Ridges, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to pay tribute to a great Canadian, a man who lives by his own creed that every person needs to know that they are a source of joy; every child, every person, needs to be accepted.


Je répondrai avec joie à toute question que pourrait vouloir poser un membre du comité.

I would be pleased to answer any questions the committee might have.


(Tout prix, toute distinction, est une grande joie, mais aussi une responsabilité particulière. Étant convaincu que la littérature et, plus généralement, l’art, constituent à notre époque non seulement un moyen de s’évader d’un univers qui souvent nous étouffe, mais aussi une forme d’intuition d’un monde meilleur, je considère que la récompense que j’ai reçue attirera l’attention de certains sur un type de littérature qui ne se veut pas seulement divertissement, mais aspire aussi à être un enr ...[+++]

(Winning a prize is both a great pleasure and a special responsibility. In my opinion, literature and the arts in general provide not just an escape from a world which often hurts us but also the vision of a better one. I think that if I won the prize, it would focus attention on a type of literature which is not only entertaining but also intellectually stimulating. I would consider it a very great honour if I have helped achieve this.)


Je répondrai avec joie à toute question du comité sur ces renseignements.

I would be pleased to answer any question the committee may have respecting that information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les problèmes ne découlent pas uniquement de la question kurde. Nous avons tous accueilli avec joie la solution apportée à l’affaire Elif Shafak, tout comme nous avions apprécié le dénouement de l’affaire Orhan Pamuk. Cependant, il se peut que tout cela ne soit que pure mascarade à l’intention de l’Occident: au moins 80 autres journalistes et écrivains sont actuellement poursuivis pour infraction à l’article 301.

However, the problems do not just concern the Kurdish issue: we were all delighted with the solution reached regarding Elif Shafak, just as we were previously with the one regarding Orhan Pamuk, but there is a danger that this is window dressing just for the West: there are at least another 80 writers and journalists who are standing trial under Article 301.


Vous avez naturellement appris à vous méfier de la joie si elle est le fruit de la répression ou du refus, car la fausse joie peut vous faire perdre toute emprise sur la réalité et provoquer ensuite une dépression politique.

You know, of course, to beware joy if it stems from repression or denial, because fake joy can make you lose all grip on reality and can then lead to political depression.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, la nuit de la Saint-Sylvestre, nous avons fêté avec joie dans toute l'Europe le lancement de l'euro.

– (IT) Mr President, Prime Minister, ladies and gentlemen, this past New Year’s Eve, all of Europe celebrated the launch of the euro with great joy.


Je profite de l'occasion pour communiquer la grande joie avec laquelle les personnes âgées de toute l'Europe ont accueilli la circulation de l'euro, la nouvelle monnaie ; ils ont peut-être un peu l'impression d'être entré dans un pays fabuleux, dans un beau pays de rêve où l'argent est plus abondant que dans le passé.

I would like to take this opportunity to express the great joy with which elderly people throughout Europe welcomed the introduction of euro notes and coins, the new currency; they feel as if they are in a fairy tale country, in a land of dreams where there is more money than before.


À trois, nous avons formé la délégation de négociation, et je dois dire que si nous n'avions pas trouvé une si grande fermeté, une telle harmonie et même de la joie dans le travail pour montrer que nous aussi, nous sommes capables de transformer nos opinions en textes et en lois, tout cela n'aurait pas été possible.

The three of us made up the negotiating delegation, and I must say that if we had not brought such determination, such a common mind, and what was almost joy, to the work in order to show for once that we too were in a position to turn our thoughts into words and laws, then all this would not have been possible.


Aujourd'hui, nous voulons faire en sorte que les membres du comité comprennent clairement notre position et nous répondrons avec joie à toutes vos questions.

Today we hope to ensure that members of this committee clearly understand our position, and we will certainly be happy to answer any questions you have.


w