Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Aéroglisseur Scooter des mers
Bac ferry
Bac porte-trains
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Car ferrie
Car-ferrie
Car-ferry
Cité de St. John's
Ferro-ferri-tschermakite
Ferry boat
Ferry boat pour wagons
Ferry-boat Paquebot
Ferry-boat pour autos
Fort Frederick
Fort Howe
Fort La Tour
Haven of St. John's
John Snow Award
John Snow Award for Excellence in Science
Long-John
Navire transbordeur
Pantalon Long John
Planche de surf Planche à voile
Port-Royal
Prix John Snow
Prix John Snow d'excellence en sciences
Rio de San Johem
Réaction cutanée de Ferry
Réaction cutanée de Ferry-Fisher
Saint John
Saint-Jean
Salopette
St-Jean
St. John's
Train-ferry
Transbordeur
Ville de Saint John
Yacht

Traduction de «john ferris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS


navire transbordeur | transbordeur | ferry-boat pour autos | car-ferry | car-ferrie | car ferrie

car ferry | general ferry


St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science | Prix John Snow | Prix John Snow d'excellence en sciences ]

John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science ]


réaction cutanée de Ferry | réaction cutanée de Ferry-Fisher

Ferry phenomenon | Ferry-Fisher phenomenon


bac ferry | ferry boat | transbordeur

car ferry | ferry | ferry boat


bac porte-trains | ferry boat pour wagons | train-ferry

train ferry


Saint John [ ville de Saint John | Ville de Saint John | Fort Howe | Fort Frederick | Port-Royal | Fort La Tour ]

Saint John [ city of Saint John | City of Saint John | Fort Howe | Fort Frederick | Port-Royal | Fort La Tour ]


pantalon Long John | Long-John | salopette

long Johns | farmer Johns


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte, Anders Wijkman (vice-présidents), Mario Mantovani (rapporteur), Yasmine Boudjenah, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Enrico Ferri (suppléant Fernando Fernández Martín), Michael Gahler (suppléant Jürgen Zimmerling), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Glenys Kinnock, Bashir Khanbhai (suppléant Luigi Cesaro), Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Joaquim Miranda (chairman), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte y Anders Wijkman (vice-chairmen), Mario Mantovani (rapporteur), Yasmine Boudjenah, Marie-Arlette Carlotti, Maria Carrilho, John Alexander Corrie, Nirj Deva, Enrico Ferri (for Fernando Fernández Martín) , Michael Gahler (for Jürgen Zimmerling), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Glenys Kinnock, Bashir Khanbhai (for Luigi Cesaro), Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


John Ferris et Stephen J. Randall, font tous les deux une déclaration et répondent aux questions.

John Ferris and Stephen Randall each made a presentation and answered questions.


John Ferris, Faculté des sciences sociales, Programme de relations internationales;

John Ferris, Faculty of Social Sciences, International Relations Program;


David Charters, Gavin Cameron, John Ferris et James Gould font chacun une déclaration puis répondent aux questions.

David Charters, Gavin Cameron, John Ferris and James Gould each made a presentation and answered questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos témoins sont James Gould, David Charters, Gavin Cameron et John Ferris.

We have James Gould, David Charters, Gavin Cameron and John Ferris.


Cet après-midi, nous entendrons deux distingués témoins, il s'agit de M. John Ferris et de M. Stephen Randall.

Appearing before us this afternoon are two distinguished panellists, Dr. John Ferris and Dr. Stephen Randall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john ferris ->

Date index: 2023-04-11
w