Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cité de St. John's
Cours par correspondance de la John Tracy Clinic
Entérite paratuberculeuse
Fort Frederick
Fort Howe
Fort La Tour
Haven of St. John's
Hopping john
Infection à Mycobacterium paratuberculosis
John Snow Award
John Snow Award for Excellence in Science
Long-John
Maladie de Johne
Pantalon Long John
Paratuberculose
Port-Royal
Prix John Snow
Prix John Snow d'excellence en sciences
Rio de San Johem
Saint John
Saint-Jean
Salopette
St-Jean
St. John's
Ville de Saint John

Traduction de «john erik » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
St. John's [ cité de St. John's | Cité de St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]

St. John's [ city of St. John's | City of St. John's | Saint-Jean | St-Jean | Haven of St. John's | Rio de San Johem ]


John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science | Prix John Snow | Prix John Snow d'excellence en sciences ]

John Snow Award [ John Snow Award for Excellence in Science ]


Saint John [ ville de Saint John | Ville de Saint John | Fort Howe | Fort Frederick | Port-Royal | Fort La Tour ]

Saint John [ city of Saint John | City of Saint John | Fort Howe | Fort Frederick | Port-Royal | Fort La Tour ]


pantalon Long John | Long-John | salopette

long Johns | farmer Johns


entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose

bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis


maladie de Johne | paratuberculose

Johne's disease | paratuberculosis


cours par correspondance de la John Tracy Clinic

John Tracy Clinic Correspondance Course


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le témoignage qu’il a livré au Comité par conférence téléphonique, M. John Erik Petersen, chef du ministère de la Santé et de l’Intérieur, gouvernement du Danemark, a fourni l’explication suivante :

Mr. John Erik Petersen, Head of Department, Ministry of Health and the Interior, Government of Denmark, who testified before the Committee via videoconference, explained it as follows:


M. Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe et IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, M. Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation et Company Secretary of Irish Environmental network, et M. John BRYAN, President of the Irish Farmers' Association, sont nommés membres du Comité économique et social européen pour la durée du mandat restant à courir, à savoir jusqu'au 20 septembre 2015.

Mr Erik O'DONOVAN, Head of IBEC Europe and IBEC's permanent representative to BUSINESSEUROPE, Mr Cillian LOHAN, Environmental scientist, CEO of Irish Natural Forestry Foundation and Company Secretary of Irish Environmental network and Mr John BRYAN, President of the Irish Farmers' Association, are hereby appointed as members of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015.


Étaient présents au moment du vote les députés Diemut R. Theato (présidente), Herbert Bösch (premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président et rapporteur), Freddy Blak (troisième vice-président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (suppléant Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ol ...[+++]

The following were present for the vote:Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch.1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman and rapporteur; Freddy Blak, 3rd vice-chairman; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Den Dover (for Gabriele Stauner), Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Ursula Stenzel (for Christopher Heaton-Harris ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Guido Sacconi (vice-président), Karl Erik Olsson (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Philip Bushill-Matthews (suppléant John Bowis), Raffaele Costa, Avril Doyle, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Marie-Thérèse Hermange (suppléant Martin Callanan), Dieter-Lebrecht Koch (suppléant Marialiese Flemming, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A. ...[+++]

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson, chairman; Guido Sacconi, vice-chairman; Karl Erik Olsson, rapporteur; María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, Philip Bushill-Matthews (for John Bowis), Raffaele Costa, Avril Doyle, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Marie-Thérèse Hermange (for Martin Callanan), Dieter-Lebrecht Koch (for Marialiese Flemming, pursuant to Rule 153(2)), Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (président), Alexander de Roo et Anneli Hulthén (vice-présidents), Erik Meijer (rapporteur), Per-Arne Arvidsson, María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Robert J.E. Evans (suppléant Hiltrud Breyer), Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Cristina Gutiérrez Cortines, Christa Klaß, Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson, chairman; Alexander de Roo and Anneli Hulthén, vice-chairmen; Erik Meijer draftsman; and Per-Arne Arvidsson, María del Pilar Ayuso González, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Robert J.E. Evans (for Hiltrud Breyer), Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Karl-Heinz Florenz, Laura González Álvarez, Robert Goodwill, Cristina Gutiérrez Cortines, Christa Klaß, Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Guido Sacconi (président f.f.), Alexander de Roo (vice-président), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (vice-présidente), Karl Erik Olsson (rapporteur), Per-Arne Arvidsson, Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Philip Bushill-Matthews (suppléant María del Pilar Ayuso González), Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (suppléant Dorette Corbey), Anneli Hulthén, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J ...[+++]

The following were present for the vote: Guido Sacconi, acting chairman; Alexander de Roo and Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, vice-chairmen; Karl Erik Olsson, rapporteur; Per-Arne Arvidsson, Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Philip Bushill-Matthews (for María del Pilar Ayuso González), Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Robert Goodwill, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (for Dorette Corbey), Anneli Hulthén, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente et rapporteur), Guido Sacconi (vice-président), Per-Arne Arvidsson, John Bowis, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Robert Goodwill, Bernd Lange, Rosemarie Müller, Riitta Myller, Karl Erik Olsson, Béatrice Patrie, Marit Paulsen, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Giacomo Santini, Dirk Sterckx (suppléant Jules Maaten), Kathleen Van Brempt (suppléant Dorette Corbey) et Phillip Whitehead.

The following were present for the vote: Caroline F. Jackson, chairman and rapporteur; Guido Sacconi, vice-chairman; Per-Arne Arvidsson, John Bowis, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Robert Goodwill, Bernd Lange, Rosemarie Müller, Riitta Myller, Karl Erik Olsson, Béatrice Patrie, Marit Paulsen, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Giacomo Santini, Dirk Sterckx (for Jules Maaten), Kathleen Van Brempt (for Dorette Corbey), Phillip Whitehead.


M. John Erik Petersen, chef, ministère de la Santé et de l'Intérieur, gouvernement du Danemark: Honorables sénateurs, permettez-moi de faire quelques remarques liminaires.

Mr. John Erik Petersen, Head of Department, Ministry of Health and the Interior, Government of Denmark: Honourable senators, I should like to start with a few words of introduction.


M. John Erik Petersen, chef, ministère de la Santé et de l'Intérieur;

Mr. John Erik Petersen, Head of Department, Ministry of Health and the Interior;


Le président: Honorables sénateurs, nos témoins aujourd'hui représentent le gouvernement du Danemark, soit M. John Erik Petersen et le Dr Nielsen.

The Chairman: Honourable senators, our witnesses today are from the Government of Denmark, Mr. John Erik Petersen and Dr. Nielsen.




D'autres ont cherché : cité de st john's     fort frederick     fort howe     fort la tour     haven of st john's     john snow award     long-john     port-royal     prix john snow     rio de san johem     saint john     saint-jean     st-jean     st john's     ville de saint john     entérite paratuberculeuse     hopping john     infection à mycobacterium paratuberculosis     maladie de johne     pantalon long john     paratuberculose     salopette     john erik     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john erik ->

Date index: 2023-05-12
w