Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "john cannis nous " (Frans → Engels) :

Nous devons adopter une stratégie pour corriger la situation et nous ne devons plus permettre que cela se reproduise (1230) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord préciser que je suis content du ton qu'a pris ce débat au cours de l'intervention de la députée, mais je trouve malheureux que nous perdions de vue ce que nous tentons de faire ici.

We have to take the stance to correct it and we must never let it happen again (1230) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, first of all I am pleased with the tone of this debate, as was occurring with the hon. member, but it is unfortunate that we are losing sight of what we are trying to accomplish here.


Nous avons trouvé cela très dommage parce que toute la question de l'industrie des autocars a été soulevée au comité du Sénat à la demande expresse du ministre (1105) M. John Cannis: Pouvez-vous nous rappeler des recommandations qui ont été formulées?

We found that very unfortunate because the whole question of the bus industry was brought out at the Senate committee at the minister's own request (1105) Mr. John Cannis: Can you recall some of the recommendations that were made?


Le vice-président (M. John Cannis): Nous passons à l'étape suivante de notre comité et nous accueillons avec plaisir l'Association des municipalités rurales de la Saskatchewan représentée par son directeur, M. Jim Hallick, par Arita McPherson et par deux autres personnes aussi.

The Vice-Chair (Mr. John Cannis): We're on to the next stage of our committee. I'd like to take this opportunity to welcome the Saskatchewan Association of Rural Municipalities.


Avant vous, nous avons entendu des gens travaillant pour le secteur du transport aérien nous dire que le transport par train était subventionné et que cela leur nuisait (1820) [Traduction] Le vice-président (M. John Cannis): Monsieur Roy, veuillez parler de façon à ce que vos propos se rendent jusqu'aux interprètes.

Before you, we heard from people working for the air transport sector tell us that train transport was being subsidized and that this had a harmful effect on them (1820) [English] The Vice-Chair (Mr. John Cannis): Mr. Roy, speak so that what you are saying will get through to the translators.


Je remercie le député pour la possibilité qu'il nous a donnée de débattre de cette question. Je pense que ce projet de loi a un certain mérite et atteint en grande partie les objectifs que le député s'était fixés lorsqu'il l'a présenté (1855) M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir cette occasion de participer au débat ce soir car nous parlons d'un symbole et de symboles qui représentent non seulement notre pays, mais nous-mêmes.

I think the bill, in and of itself, has achieved much of the merit and much of the goal that he sought to bring forward (1855) Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have this opportunity to add my voice to the debate tonight because we are talking about a symbol and symbols that speak on behalf of not just the country but on behalf of us.




Anderen hebben gezocht naar : john     john cannis     nous     vice-président m john     john cannis nous     avant vous nous     possibilité qu'il nous     john cannis nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john cannis nous ->

Date index: 2023-10-11
w