Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "john's appuient également " (Frans → Engels) :

[33] Des éléments appuient également l'idée que les pouvoirs publics doivent promouvoir les investissement dans la RI pour pallier les défaillances du marché, liées notamment à l'incertitude technologique, aux indivisibilités et aux économies d'échelle, enfin à la diffusion des connaissances.

[33] Evidence also supports the role of government in promoting investments in RI due to market failures, including technological uncertainty, indivisibilities and economies of scale, and knowledge spillovers.


Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue les 28 et 29 juin 2018 en vue de parvenir à des décisio ...[+++]

The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.


Il est néanmoins important de mentionner que les déductions opérées concernant l'incidence sur l'emploi, la valeur ajoutée et les émissions de CO s'appuient également sur d'autres hypothèses relatives aux ajustements plus larges de l'économie aux accords commerciaux en question, comme le maintien à un niveau constant de la consommation intérieure, par exemple.

However it's important to state that the inferences made about the impact on employment, value added, and CO emissions also rely on other assumptions about the wider economic adjustments to the trade agreements in question, like for example that domestic consumption remains constant.


Reconnaissant que l’UE dispose toujours d’une marge d’amélioration certaine dans le transfert de l’innovation vers les systèmes de production, la Commission proposera des solutions qui faciliteront la création d’emplois dans les entreprises qui s’appuient sur des qualifications élevées et des modèles d’entreprise à forte intensité de RD. Elle étudiera également des mesures d’incitation pour les employeurs afin qu’ils embauchent des chômeurs de longue durée et d’autres travailleurs en décrochage professionnel.

Acknowledging that the EU still has substantial room to improve the way it brings innovation to the production systems, the Commission will propose ways to facilitate job creation in companies operating with high skills and RD intensive business models. It will also look at incentives for employers to recruit the long-term unemployed and other workers drifting from the labour market.


[33] Des éléments appuient également l'idée que les pouvoirs publics doivent promouvoir les investissement dans la RI pour pallier les défaillances du marché, liées notamment à l'incertitude technologique, aux indivisibilités et aux économies d'échelle, enfin à la diffusion des connaissances.

[33] Evidence also supports the role of government in promoting investments in RI due to market failures, including technological uncertainty, indivisibilities and economies of scale, and knowledge spillovers.


D’autres fonds de l’UE tels que le Fonds européen de développement régional, le Fonds européen agricole pour le développement rural, le Fonds européen pour la pêche ou le Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers appuient également des mesures de lutte contre le chômage des jeunes.

Other EU funds such as the European Regional Development Fund, the European Agricultural Rural Development Fund, the European Fisheries Fund or the European Fund for the Integration of third-country nationals also support measures helping to tackle youth unemployment.


La consommation et la production durables s'appuient également sur les petites et moyennes entreprises pour accroître l'efficacité des ressources en vue d'une production plus verte et d'entreprises plus compétitives.

Sustainable consumption and production also relies on small and medium-sized enterprises, to increase resource efficiency for greener production and develop more competitive companies.


(35) Les opérations ferme ou les opérations de cession temporaire d'open market destinées à retirer des liquidités s'appuient également sur des actifs mobilisables.

(35) Liquidity-absorbing outright and reverse open market operations are also based on underlying assets.


Elles appuient également les initiatives internationales appropriées visant à élaborer des règles concernant la responsabilité.

They must also support appropriate international efforts to draw up rules on responsibility and liability.


Elles appuient également les initiatives internationales appropriées visant à élaborer des règles concernant la responsabilité.

They must also support appropriate international efforts to draw up rules on responsibility and liability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john's appuient également ->

Date index: 2024-09-21
w