Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joe rabinovitch vice-président » (Français → Anglais) :

Témoins : Du « Quebec Community Groups Network »: Martin Murphy, président, directeur exécutif du Conseil catholique d'expression anglaise; Joseph Rabinovitch, Vice-président de l'exécutif national, Fonds national juif du Canada. Du Commissariat aux langues officielles : Dyane Adam, commissaire aux langues officielles; Carsten Quell, agent principal, Liaison et partie VII. Conformément à l'article 108(3)d) du Règlement, le Comité reprend l'étude de la partie VII de la Loi sur les langues officielles (« L'immigration et les communautés de langue officielle en situation minoritaire »).

Witnesses: From the Quebec Community Groups Network: Martin Murphy, President, Executive Director of the English-speaking Catholic Council; Joseph Rabinovitch, National Executive Vice-President, Jewish National Fund of Canada: From the Office of the Commissioner of Official Languages: Dyane Adam, Commissioner of Official Languages; Carsten Quell, Senior Officer, Liaison and Part VII. Pursuant to Standing Order 108(3)(d), the Committee resumed its study on Part VII of the Official Languages Act (" Immigration and Official Language Minority Communities" ).


Joe Biden, vice-président des États-Unis d’Amérique.

Joe Biden, Vice President of the United States of America.


M.Joe Rabinovitch, vice-président exécutif du Fond national juif du Canada, a déclaré ceci:

Mr. Joe Rabinovitch, Executive Vice-President of JNF Canada, stated:


30. invite les États membres de l'Union européenne et les États participants de l'OSCE à ajouter à l'ordre du jour du sommet la proposition du vice-président des États-Unis, M. Joe Biden, concernant un mécanisme de l'OSCE pour la prévention des crises; préconise de faire fond sur une initiative des États-Unis dans le contexte du processus de Corfou pour renforcer le rôle du secrétaire général de l'OSCE et du président de l'OSCE, ou bien de la troïka constituée des présidents actuel, précédent et futur, dans la gestion de crise de l'OSCE;

30. Calls on the OSCE and EU member states to add US Vice President Biden's proposal for an OSCE Crisis Prevention Mechanism to the agenda for the Summit; advocates building on a US initiative in the context of the Corfu Process to enhance the role of the OSCE Secretary-General and the OSCE chairs, or a trio of present, past and future chairs, in OSCE crisis management;


30. invite les États membres de l'Union européenne et les États participants de l'OSCE à ajouter à l'ordre du jour du sommet la proposition du vice-président des États-Unis, M. Joe Biden, concernant un mécanisme de l'OSCE pour la prévention des crises; préconise de faire fond sur une initiative des États-Unis dans le contexte du processus de Corfou pour renforcer le rôle du secrétaire général de l'OSCE et du président de l'OSCE, ou bien de la troïka constituée des présidents actuel, précédent et futur, dans la gestion de crise de l'OSCE;

30. Calls on the OSCE and EU member states to add US Vice President Biden's proposal for an OSCE Crisis Prevention Mechanism to the agenda for the Summit; advocates building on a US initiative in the context of the Corfu Process to enhance the role of the OSCE Secretary-General and the OSCE chairs, or a trio of present, past and future chairs, in OSCE crisis management;


La conférence de Munich sur la sécurité fut révélatrice: après les explications du Premier ministre Tusk, de la chancelière Merkel et du président Sarkozy – en présence du vice-président américain Joe Biden – l’idée d’un corps européen au sein de l’OTAN a fait pour ainsi dire l’unanimité.

The Munich Security Conference was telling: following explanations by Prime Minister Tusk, Chancellor Merkel and President Sarkozy – in the presence of Joe Biden, Vice-President of the United States – a European corps within NATO went practically unchallenged.


La conférence de Munich sur la sécurité fut révélatrice: après les explications du Premier ministre Tusk, de la chancelière Merkel et du président Sarkozy – en présence du vice-président américain Joe Biden – l’idée d’un corps européen au sein de l’OTAN a fait pour ainsi dire l’unanimité.

The Munich Security Conference was telling: following explanations by Prime Minister Tusk, Chancellor Merkel and President Sarkozy – in the presence of Joe Biden, Vice-President of the United States – a European corps within NATO went practically unchallenged.


M. Joseph Rabinovitch (vice-président de l'exécutif national, Fonds national juif du Canada): Je n'aurai besoin que de trois minutes pour faire mes commentaires.

Mr. Joseph Rabinovitch (National Executive Vice-President, Jewish National Fund of Canada): What I have to say will take only three minutes.


M. Joseph Rabinovitch (vice-président de l'exécutif national, Fonds national juif du Canada)

Mr. Joseph Rabinovitch (National Executive Vice-President, Jewish National Fund of Canada)


Je suis accompagné aujourd'hui de diverses personnes qui se joindront à moi pendant la période de questions et réponses : Joe Sabattis, vice-président de l'ANGTA, section Est, et président de l'Atlantic Region Aboriginal Lands Association; Aaron Louison, président par intérim, section Ouest, et président de l'association Saskatchewan Aboriginal Lands Technicians; Gordon Bluesky, directeur de l'ANGTA et président de l'association Manitoba Uske.

With me today are my colleagues who will join in during our question and answer period: Joe Sabattis, NALMA Vice Chair East Region and Chair of the Atlantic Region Aboriginal Lands Association; Aaron Louison, NALMA Interim Chair Western Region and Chair of the Saskatchewan Aboriginal Lands Technicians; and Gordon Bluesky, NALMA Director and Director of Manitoba USKE.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joe rabinovitch vice-président ->

Date index: 2021-01-29
w