Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joaquim " (Frans → Engels) :

17. charge son Président de transmettre la présente résolution à la vice-présidente/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à la Commission, au Conseil de l'Union européenne, au Conseil ACP-UE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Communauté de développement de l'Afrique australe, au Président Joaquim Chishan et à la Commission de l'Union africaine.

17. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President/High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy, the Commission, the Council of the European Union, the ACP-EU Council, the Secretary-General of the United Nations, the SADC, President Joaquim Chissano and the Commission of the African Union.


17. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Vice-Présidente/Haute Représentante de l'Union européenne, à la Commission européenne, au Conseil de l'Union européenne, au Conseil ACP-UE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Communauté de développement de l'Afrique australe, au Président Joaquim Chissano et à la Commission de l'Union africaine.

17. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President/High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy, the Commission, the Council of the European Union, the ACP-EU Council, the Secretary-General of the United Nations, the SADC, President Joaquim Chissano and the Commission of the African Union.


J. considérant que maintes fois, Joseph Kony s'est gardé de venir à Juba et qu'il refuse jusqu'ici de signer l'accord de paix définitif, attendant que le groupe de liaison commun trouve une solution à la question des mandats d'arrêt de la CPI et à certains autres points de l'accord; considérant que l'accord de paix définitif a été négocié par l'envoyé spécial du Conseil de sécurité des Nations unies pour l'ARS, l'ancien président du Mozambique, Joaquim Chissano,

J. whereas Joseph Kony has repeatedly failed to appear in Juba and until now refuses to sign the Final Peace Agreement 'until the ICC warrants of arrest and some other issues within the Agreement are resolved by the Joint Liaison Group'; whereas the Final Peace Agreement was negotiated by the UN Security Council's Special Envoy for the LRA, former President of Mozambique, Joaquim Chissano,


J. considérant que maintes fois, Joseph Kony s'est bien gardé de venir à Juba et qu'il a refusé jusqu'ici de signer l'accord de paix définitif, attendant que le groupe de liaison commun trouve une solution à la question des mandats d'arrêt de la CPI et à certains autres points de l'accord; considérant que l'accord de paix définitif a été négocié par l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour les zones touchées par les actions de l'ARS, l'ancien président du Mozambique, Joaquim Chissano,

J. whereas Joseph Kony has repeatedly failed to appear in Juba and has until now refused to sign the Final Peace Agreement 'until the ICC warrants of arrest and some other issues within the Agreement are resolved by the Joint Liaison Group'; whereas the Final Peace Agreement was negotiated by the Special Envoy of the UN Secretary-General for LRA-affected areas, the former President of Mozambique, Joaquim Chissano,


- Franca Joaquim Rufino; fonction: général de brigade

- Franca Joaquim Rufino; title: Brigadier


- Mulato Joaquim Ernesto; Togo; fonction: représentant

- Mulato Joaquim Ernesto; Togo; title: Representative


Joaquim Miranda Objet : Affaire Loïzidou

Joaquim Miranda Subject: Loïzidou case


M. Joaquim Luis ROSA do CEU et M. António Rui ESTEVES SOLHEIRO en tant que membres suppléants du comité des régions en remplacement de Mme Edite de Fátima Santos Marreiros Estrela et de M. Joaquim COUTO pour la durée du mandat de ceux-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002.

- Mr Joaquim Luis ROSA do CEU and Mr António Rui ESTEVES SOLHEIRO as alternate members of the Committee of Regions in place of Ms Edite de Fátima SANTOS MARREIROS ESTRELA and Mr Joaquim COUTO for the remainder of their term of office, which runs until 25 January 2002.


Le Président de la République Populaire du Mozambique S.E. M. JOAQUIM CHISSANO effectuera une visite officielle à la Commission où il aura des entretiens avec le Président Jacques Delors et le Vice-Président Manuel Marín, responsable de la politique de développement.

H. E. Joaquim Chissano, President of the People's Republic of Mozambique, will make an official visit to the Commission, where he will have talks with Mr Delors and Mr Marin.


Le Président de la République Populaire du Mozambique S.E. M. JOAQUIM CHISSANO a effectué une visite à la Commission le 17 mars 1989, accompagné par son Ministre des Affaires Etrangères, M. Mocumbi, par le Ministre des Transports, M. Gebuza, de la Coopération, M. Veloso, du Commerce, M. Tembe, et de l'industrie et de l'Energie, M. Branco.

1. Mr Joaquim Chissano, President of the People's Republic of Mozambique, visited the Commission on 17 March; he was accompanied by Mr Mocumbi, Foreign Minister, Mr Gebuza, Transport Minister, Mr Veloso, Minister of Cooperation, Mr Tembe, Trade Minister and Mr Branco, Minister of Industry and Energy.




Anderen hebben gezocht naar : président joaquim     joaquim     franca joaquim     mulato joaquim     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joaquim ->

Date index: 2022-06-24
w