Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet d'entretien
Carnet de service
Carnet de service après-vente
Collecte manuelle des ordures
Comprendre des manuels la réparation
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Guide de conduite et d'entretien
Interpréter des manuels de réparation
Levier came manuel
Levier de frein à réglage manuel
Levier à compensation d'usure manuelle
Levier à réglage manuel
Manuel
Manuel d'entretien
Manuel d'utilisation
Manuel de service après-vente
Manuel des demandes
Manuel des présentations
Manuel des requêtes
Manuel du PVA
Manuel du PVTA
Manuel du fabricant
Manuel du pilote vérificateur agréé
Manuel du propriétaire
Manuel terrestre
Position d'opératrice manuelle
Pupitre manuel
Récupération manuelle des déchets
Régleur de jeu manuel
Standard manuel
TP 6533F
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation
Vidange manuelle

Vertaling van "joaquim manuel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

interpret repair manuals | use repair manuals


manuel | position d'opératrice manuelle | pupitre manuel | standard manuel

manual console only


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

apply a specific manual chiropractic technique | apply specific manual techniques of chiropractic | apply specific manual chiropractic techniques | decrease pain using specific manual chiropractic techniques


collecte manuelle des ordures | récupération manuelle des déchets | vidange manuelle

manual scavenging


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals


manuel du propriétaire [ manuel d'utilisation | manuel d'entretien | manuel du fabricant | guide de conduite et d'entretien | carnet d'entretien | manuel de service après-vente | carnet de service | carnet de service après-vente ]

owner's manual [ service manual ]


levier à réglage manuel | levier de frein à réglage manuel | régleur de jeu manuel | levier came manuel | levier à compensation d'usure manuelle

manual slack adjuster | conventional slack adjuster


manuel des présentations [ manuel des demandes | manuel des requêtes | manuel des présentations ]

submissions manual


Manuel du pilote vérificateur agréé [ Manuel du PVA | TP 6533F | Manuel du pilote vérificateur de transporteurs aériens | Manuel du PVTA ]

Approved Check Pilot Manual [ ACP Manual | TP 6533E | Company Check Pilot Manual | CCP Manual ]


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

manual packaging operative | picker and packer | e-commerce packer | hand packer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- M. Manuel Joaquim BARATA FREXES, Presidente da Câmara Municipal do Fundão Praça do Município, est nommé membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Manuel do Nascimento MARTINS pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (5585/05).

Mr Manuel Joaquim BARATA FREXES, Presidente da Camâra Municipal do Fundão Praça do Município, as an alternate member of the Committee of the Regions, to replace Mr Manuel do Nascimento MARTINS for the remainder of his term of office, ending on 25 January 2006 (5585/05).


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice‑présidente), Giorgio Lisi (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (suppléant Vincenzo Lavarra), Ian Stewart Hudghton, Giorgos Katiforis, Heinz Kindermann, Albert Jan Maat (suppléant Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Nello Musumeci, Seán Ó Neachtain, Neil Parish (suppléant Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Ioannis Souladakis (suppléant Bernard Poignant), Catherine Stihler et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Giorgio Lisi (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Nigel Paul Farage, Giovanni Claudio Fava (for Vincenzo Lavarra), Ian Stewart Hudghton, Giorgos Katiforis, Heinz Kindermann, Albert Jan Maat (for Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Nello Musumeci, Seán Ó Neachtain, Neil Parish (for Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Ioannis Souladakis (for Bernard Poignant), Catherine Stihler and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Heinz Kindermann (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, Neil Parish (suppléant Brigitte Langenhagen), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (suppléant Hugues Martin) et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Heinz Kindermann (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, Neil Parish (for Brigitte Langenhagen), Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (for Hugues Martin) and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


Étaient présents au moment du vote: Struan Stevenson (président et rapporteur), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (suppléant Brigitte Langenhagen) et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman and rapporteur), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, Patricia McKenna, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (for Brigitte Langenhagen) and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. demande instamment au gouvernement angolais de veiller à ce que le procès de MM. Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos et António José Freitas de Jesus Correia, initialement prévu pour le 15 décembre 1999 mais reporté sine die , se déroule conformément aux normes internationales;

1. Urges the government of Angola to ensure that the trial of Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos and António José Freitas de Jesus Correia, originally scheduled for 15 December 1999 and now postponed sine die, is conducted in accordance with international standards;


1. demande instamment au gouvernement angolais de veiller à ce que le procès de MM. Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos et Antonio Jose Freitas de Jesus Correia, initialement prévu pour le 15 décembre 1999 mais reporté sine die, se déroule conformément aux normes internationales;

1. Urges the government of Angola to ensure that the trial of Rafael Marques de Morais, Joaquim Manuel Aguiar dos Santos and António José Freitas de Jesus Correia, originally scheduled for 15 December 1999 and now postponed sine die, is conducted in accordance with international standards;


- M. José Carlos ZORRINHO en tant que membre titulaire du Comité des régions, en remplacement de M. Joaquim Manuel DOS SANTOS VAIRINHOS,

- Mr José Carlos ZORRINHO as a full member of the Committee of the Regions, to replace Mr Joaquim Manuel DOS SANTOS VAIRINHOS


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Joergen ROSTED Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Günther REXRODT Ministre fédéral de l'Economie M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie M. M. A. TSOURAS Ministre des Transports et des Communications Pour l'Espagne : M. Juan Manuel EGUIAGARA ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Joergen ROSTED State Secretary for Industry Germany: Mr Günther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece: Mr Konstantinos SIMITIS Minister for Industry Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry Mr Jos ...[+++]


KESSEN Bourgmestre de Hulst M. J.C. TERLOUW Gouverneur de la Province de Gelderland M. D.H. KOK Député de la Province d'Utrecht M. E. van THIJN Bourgmestre d'Amsterdam Mme J.G. KRAAIJEVELD-WOUTERS Bourgmestre de Hilversum M. B.G. WESTERINK Echevin de Groningen M. J. LAAN Bourgmestre de Nieuwegein M. J.C.J. LAMMERS Gouverneur de la Province de Flevoland Mme M.L. de MEIJER Député de la Province de Groningen M. L.J.J van NISTELROOIJ Député de la Province de Noord-Brabant PORTUGAL Membres M. João Bosco MOTA AMARAL Président du Gouvernement de la Région autonome des Azores M. Alberto João C.GONÇALVES JARDIM Président du Gouvernement de la Région autonome de Madère M. Fernando GOMES Maire de Porto M. Joaquim BARBOSA FERREIRA COUTO Maire de Santo ...[+++]

KESSEN Mayor of Hulst Mr J.C. TERLOUW Provincial Governor of Gelderland Mr D.H. KOK Member of Parliament for Utrecht Province Mr E. van THIJN Mayor of Amsterdam Mrs J.G. KRAAIJEVELD-WOUTERS Mayor of Hilversum Mr B.G. WESTERINK Alderman of Groningen Mr J. LAAN Mayor of Nieuwegein Mr J.C.J. LAMMERS Provincial Governor of Flevoland Mrs M.L. de MEIJER Member of Parliament for Groningen Province Mr L.J.J. van NISTELROOIJ Member of Parliament for Noord- Brabant Province PORTUGAL Members Mr João Bosco MOTA AMARAL Head of the Government of the Autonomous Region of the Azores Mr Alberto João C. GONÇALVES JARDIM Head of the Government of the Autonomous Region of Madeira Mr Fernando GOMES Mayor of Oporto Mr Joaquim BARBOSA FERREIRA COUTO Mayor of Santo ...[+++]


Le Président de la République Populaire du Mozambique S.E. M. JOAQUIM CHISSANO effectuera une visite officielle à la Commission où il aura des entretiens avec le Président Jacques Delors et le Vice-Président Manuel Marín, responsable de la politique de développement.

H. E. Joaquim Chissano, President of the People's Republic of Mozambique, will make an official visit to the Commission, where he will have talks with Mr Delors and Mr Marin.


w