Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "jiménez que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Établissons un climat de confiance mutuelle; grâce à la décision de protection, nous créons un espace de justice et de liberté, parce que les victimes de ces crimes peuvent être accueillies dans n’importe quel pays sans autres procédures, comme l’a dit ma corapporteure, Mme Jiménez-Becerril.

Let us create a climate of mutual trust; through the protection order, we are creating an area of justice and freedom, because the victims of these crimes can be received in any country without having to go through further proceedings, as my co-rapporteur, Mrs Jiménez-Becerril, said.


Veillons à agir judicieusement, comme nous a demandé de le faire la ministre, Mme Jiménez, mais la chose judicieuse à faire pour l’heure est de dire au régime marocain que ça suffit.

Let us indeed act sensibly, as the Minister, Mrs Jiménez, asked us to do, but the sensible thing to do now is to say ‘enough’ to the Moroccan regime.


À ce stade, je voudrais remercier le rapporteur, M. Kreissl-Dörfler, Mme Redondo Jiménez, la présidente, ainsi que la Commission, qui nous a été d'une très grand aide dans la sous-commission sur la fièvre aphteuse, en travaillant avec nous au quotidien.

At this point I would like to thank the rapporteur, Mr Kreissl-Dörfler, Mrs Redondo Jiménez, the Chairman, and the Commission which helped us tremendously in the Foot and Mouth Subcommittee, working with us every single day.


- Je voudrais dire à Madame Jiménez que nous sommes conscients de l'importance de cette question des fruits à coque et que nous partageons son insistance quant à l'existence d'une base statistique fiable qui puisse nous donner des éléments sur le potentiel de production de ces fruits.

– (FR) I would like to tell Mrs Jiménez that we are aware of the importance of the issue of nuts and that, like her, we emphasise the need for a reliable statistical basis to provide us with data on their production potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous y étions opposés. La majorité de l'Assemblé - si elle l'avait su -, les rapporteurs - Mme Redondo Jiménez ou M. Arvidsson et les autres - s'y seraient également opposés.

We were against; the majority of the House – had they known of it – the rapporteurs – Mrs Redondo Jiménez and Mr Arvidsson and others – would no doubt also have been against it.


w