21. insiste sur la nécessité de prévoir, pour le dispositif
de garantie pour la jeunesse, un financement suffisant provenant du Fonds social européen et d'autres fonds structurels de l'Union et rappelle que la création d'emplois destinés aux jeunes constitue l'un des objectifs essentiels de la politique de cohésion appuyée par l
e FEDER et le FSE; souligne néanmoins que tous ces efforts ne sauraient se substituer aux efforts et aux réformes structurels nécessaires pour permettre aux systèmes d'enseignement et au m
...[+++]arché du travail de certains États membres de faire face aux défis qui se poseront à l'avenir;
21. Highlights the need for sufficient funding to be provided for the Youth Guarantee Scheme from the European Social Fund and other EU structural funds, and recalls that creating jobs for young people is a key objective of cohesion policy, supported both by the ERDF and the ESF; stresses, however, that these efforts should not discourage the structural efforts and reforms that are required to make the education systems and labour markets in some Member States fit for the challenges of the future;