La proposition de la Commission visant à réduire les subventions octroyées aux organisations
internationales de jeunesse à compter de la troisième année ne répond pas à une obligation juridique (ainsi qu'il ressort des dispositions précitées établissant les modalités d'exécution du règlement financier); cette réduction va même à l'encontre des objectifs de la politique de jeunesse, notamment si l'on considère que les organisations de jeunesse sont naturellement soumises à un processus permanent de renouve
llement et qu'elles souffrent d'un sous‑financeme ...[+++]nt chronique en raison de leur système d'affiliation.
The requirement in the Commission's proposal that grants awarded to international youth organisations be progressively reduced from the third year onwards is not legally binding (as shown by the quoted extract from the Regulation on the implementation of the Financial Regulation) and would be counter-effective in terms of youth policy, due to the constant turn-over in membership which is a natural feature of youth organisations, together with the associated chronic under-funding.