Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunesse provincial permettez-moi " (Frans → Engels) :

Mme Rolande Kirouac, Conseil jeunesse provincial: Permettez-moi tout d'abord de vous remercier de cette occasion de vous présenter notre point de vue.

Ms. Rolande Kirouac, Conseil jeunesse provincial du Manitoba: First, I would like to thank you for giving us this opportunity to present our point of view.


Toujours sur le thème de l'aide à la jeunesse et aux Canadiens en général, permettez-moi de mentionner également une autre mesure contenue dans le projet de loi qui a pour effet d'augmenter l'aide fédérale aux étudiants à temps partiel.

Sticking to the theme of helping our youth and supporting Canadians, I will also mention another measure in the act that sets out to enhance federal assistance for part-time students.


− Monsieur le Président, en ce qui concerne les quatre rapports soumis au vote, permettez-moi de souligner au nom de la commission de la culture et de l'éducation que les programmes pluriannuel dans le domaine de la culture, de l'éducation, de la jeunesse et de la participation citoyenne aux activités communautaires sont parmi les activités les plus importantes de l'Union européenne et en particulier du Parlement européen.

− Mr President, with regard to the four reports to be voted on, let me point out on behalf of the Committee on Culture and Education that the multiannual programmes in the field of culture, education, youth and citizen participation in community activities are some of the most important activities of the EU and especially of the European Parliament.


Permettez-moi de rappeler à cette Assemblée les débats de ce matin sur le programme Culture et sur la politique européenne en matière de culture, ainsi que les débats que nous allons avoir ce soir sur l’apprentissage tout au long de la vie, sur la politique en faveur de la jeunesse pour les prochaines années et sur le programme «L’Europe pour les citoyens».

Let me remind the House of this morning’s debates on the culture programme and on Europe’s culture policy, and of the debates we are going to have this evening on lifelong learning, on youth policy over the coming years and on ‘Europe for the Citizens’.


Mme Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter Mlle Cynthia Mathieu à qui il a été décerné un certificat de niveau argent du programme Le Prix du Duc d'Édimbourg Défi Jeunesse Canada.

Ms. Raymonde Folco (Laval—Les Îles, Lib.): Mr. Speaker, I would like to extend my congratulations to Cynthia Mathieu, recipient of a silver certificate in the Duke of Edinburgh's award program Young Canadians Challenge.


Reding, Commission. - Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord, étant donné que je n’en aurai plus l’occasion dans cette enceinte, de remercier le président de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, mon complice et ami Michel Rocard.

Reding, Commission (FR) Mr President, first of all, as I will not have another opportunity in this House, allow me to congratulate the Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, my colleague and friend Mr Rocard.


Que le succès d'une telle entreprise dépende très fortement de la présidence, nous le savons au moins depuis la Charte des droits fondamentaux. À cet égard, permettez-moi de dire que vu la "jeunesse" du président du Conseil, j'avais également craint que la présidence de la Convention soit également constituée de "jeunes loups".

The Charter of Fundamental Rights was our most recent opportunity to learn that the success of such a process largely depends on who presides over it, so let me say that the youthful attire of the President-in-Office led me to fear that the Convention would be given a rather ‘young’ and ‘dynamic’ chair.


Monsieur le Président, permettez-moi de saisir l'occasion pour parler de la future politique de la jeunesse.

Mr President, I wish to take this opportunity to talk about the youth policy of the future.


D'abord, sur le plan de la jeunesse, permettez-moi de résumer cela en disant que le discours du Trône prononcé mardi dernier est un aveu d'échec de la stratégie du gouvernement libéral concernant la jeunesse.

First, with respect to youth, let me just say that, in a nutshell, last Tuesday's speech from the throne is a tacit admission of the fact that the Liberal government's youth strategy is a failure.


Permettez-moi de revenir un certain nombre d'années en arrière, au temps de ma jeunesse.

Let me go back a number of years to when I was a young man.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunesse provincial permettez-moi ->

Date index: 2021-10-23
w