Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale de la jeunesse oublierons-nous?

Traduction de «jeunesse nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Année internationale de la jeunesse : oublierons-nous?

International Youth Year: Will we Forget?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Andreychuk: Je sais que certains pensent que pour qu'un jeune acquiert la maturité voulue et qu'il soit capable de se tirer d'affaire, nous devrions lui montrer, quand il est en contact avec le tribunal pour la jeunesse, ce que serait le système pour adultes et quelle serait la responsabilité des adultes; de cette façon il serait à quoi s'attendre.

Senator Andreychuk: I do know that there is one school of thought that says that if we are trying look at the maturation of a young person and make him be able to cope with the world he will face, we should start teaching him some of the lessons of what an adult system would be and what adult accountability would be in the youth courts, we will not be serving them well when they become adults.


M. Dennis Mills: Monsieur le président, le deuxième avis que je voulais présenter avant que nous passions aux témoins, c'est que la semaine prochaine, lors de la séance du comité, nous devrions discuter du plus important événement culturel de l'histoire de notre pays, la Journée mondiale de la jeunesse.

Mr. Dennis Mills: Mr. Chairman, the second point of notice that I wanted to put on the floor before we go to witnesses is that next week at the committee for a few minutes we should discuss the most significant, largest cultural heritage event in the history of our country, the World Youth Days.


En particulier, nous devrions concentrer nos efforts sur l’investissement dans les ressources humaines conformément aux orientations définies dans notre paquet "investissement social" et dans la recommandation relative à une garantie pour la jeunesse".

In particular, we should focus our efforts on investing in people in line with the guidance set out in our Social Investment Package and the recommendation on the Youth Guarantee".


Dans les témoignages entendus au Comité de la justice, il a été dit que nous devrions prendre en compte les erreurs de jeunesse et l'ignorance du sens de notre histoire militaire lorsque nous examinons de tels cas de vandalisme.

It was said during testimony at the justice committee that we should take into account youthful indiscretion or the lack of education as to the significance of our military history when considering cases of vandalism of this kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Figel’ a également mis l'accent sur l'importance de la jeunesse. Nous devrions faire davantage en faveur de la jeunesse et pour associer les jeunes.

Commissioner Figel’ also stressed the importance of youth: ‘We should be doing more for youth, with youth’.


Nous devrions encourager les projets en faveur de la jeunesse, ainsi que les échanges d’étudiants et d’enseignants.

We should foster youth projects, as well as student and academic exchanges.


Ne devrions-nous pas accorder autant d’importance à la jeunesse qu’à une part des subventions octroyées à la culture du tabac?

Ought young people not be at least as much worth to us as a fraction of what is spent on subsidising the cultivation of tobacco?


- (EL) Madame la Présidente, je remercie le président en exercice du Conseil pour sa réponse, qui était complète, et pour son intérêt particulier pour la jeunesse, dont nous devrions tous nous préoccuper.

– (EL) Madam President, I thank the President-in-Office of the Council for his reply, which was comprehensive, and for his particular interest in young people, who should be a concern to us all.


Nous devrions boycotter M. Loukachenko, mais nous ne devrions pas boycotter le peuple, les organisations et la jeunesse bélarusses.

We should boycott Mr Lukashenko, but we should not boycott the Belarussian people, organisations and youth.


Si, d’aventure, vous rencontriez de sérieuses difficultés dans les préparatifs de la conférence, je dirais qu’il me paraît indispensable que nous recevions un rapport à ce sujet pour la prochaine réunion de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, c’est-à-dire que nous devrions disposer d’informations complètes sur les préparatifs et les résultats des discussions afin de pouvoir réellem ...[+++]

Should you come up against serious difficulties in preparing for the conference, I would say that we needed, as soon as the next meeting of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, to receive a report on the subject from the Commission, that is to say, one with comprehensive information before and after the deliberations, so that we can in fact take this matter forward.




D'autres ont cherché : jeunesse nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunesse nous devrions ->

Date index: 2021-05-22
w