Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes soient davantage " (Frans → Engels) :

12. invite les États membres à faire en sorte que leurs systèmes d'éducation, y compris les programmes de formation professionnelle, soient davantage axés sur l'acquisition de compétences, aptitudes et connaissances entrepreneuriales transversales, notamment en prévoyant d'enseigner l'utilisation des TIC et les langues étrangères dès les premières années de scolarisation et en encourageant, dans l'enseignement secondaire et universitaire, l'apprentissage et le renforcement de compétences nécessaires à la création d'entreprise, telles que la créativité, la communication, la gestion d'entreprise et la comptabilité, par ...[+++]

12. Calls on the Member States to ensure that their education systems, including vocational training programmes, include a greater focus on the development of cross-cutting entrepreneurship competencies, skills and knowledge, in particular by providing for ICT skills and foreign languages to be taught in the first years of schooling and by promoting, in secondary and tertiary education, learning which instils and develops the competencies needed to become an entrepreneur, such as creativity, communication skills, business management, book-keeping and accounting, and which is delivered effectively through hands-on and real-life experience; calls, while stressing the important role played by teachers in fostering an entrepreneurial mindset a ...[+++]


Bien que les niveaux d'instruction soient manifestement élevés, dans la mesure où davantage de personnes que dans l'Union européenne des Quinze ont des qualifications supérieures à l'enseignement élémentaire, les programmes d'éducation et de formation n'équipent pas les jeunes à tenir un emploi dans la nouvelle économie qui émerge.

Although education levels are ostensibly high, in the sense that more people of working age than in the EU15 have qualifications beyond basic schooling, education and training programmes do not equip young people for employment in the new economy which is emerging.


Nous nous efforçons de faire en sorte que davantage de jeunes Européens puissent trouver un emploi et que davantage d'investissements majeurs soient effectués sur le terrain.

We try to make sure that more young Europeans will be able to find jobs and that more key investments will be made on the ground.


35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et technique sont unanimement considérés comme le principal moyen, pour ces économies, de rattraper leur retard sur le plan struct ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critical path for the structural catching up of these economies; therefore welcomes the recent initiatives at EU level regarding yo ...[+++]


Au sujet du pacte qui est prévu pour mobiliser la jeunesse et rendre l'Europe plus concrète, je crois très profondément qu'il faut faciliter la mobilité transfrontalière de nos jeunes et qu'il faut − grâce à ces programmes dont on doit accroître les moyens, je sais que cela prendra plusieurs années, que c'est un effort de long terme − que dans la révision du cadre des politiques communes, nous ayons des programmes qui fassent en sorte que la mobilité de nos jeunes et de nos enfants soient davantage accrue, que ce ...[+++]

On the planned pact to mobilise young people and make the concept of Europe more concrete, I believe very strongly that we must promote the cross-border mobility of our young people and that – thanks to these programmes, which will receive more funding, although I know this will take several years and is a long-term project − when we review the framework of our common policies we must look at programmes aimed at further improving the mobility of our young people and children, be they students, apprentices or young employees on work experience or vocational training schemes.


reconnaît la nécessité de sensibiliser davantage les jeunes handicapés et demande aux institutions européennes de prendre des mesures en vue de veiller à ce que les jeunes souffrant de handicaps soient pleinement intégrés à l'avenir;

Recognises the need to raise awareness of disabled young people and calls on the European Institutions to take action to ensure that, in the future, young persons with disabilities are fully integrated;


Tant la Commission que le Conseil des ministres doivent veiller à ce que les préoccupations des jeunes soient davantage prises en considération dans ces politiques.

The Commission itself and the Council are to ensure that more account is taken of young people's concerns in these policies.


Il convient d'identifier ces domaines et de veiller à ce que les besoins et les intérêts des jeunes soient davantage pris en considération dans le futur.

It is, clearly, important to identify such areas and ensure that, in future, greater account is taken of the needs and concerns of young people in these areas.


Bien que les niveaux d'instruction soient manifestement élevés, dans la mesure où davantage de personnes que dans l'Union européenne des Quinze ont des qualifications supérieures à l'enseignement élémentaire, les programmes d'éducation et de formation n'équipent pas les jeunes à tenir un emploi dans la nouvelle économie qui émerge.

Although education levels are ostensibly high, in the sense that more people of working age than in the EU15 have qualifications beyond basic schooling, education and training programmes do not equip young people for employment in the new economy which is emerging.


Pour améliorer la justice sociale, le gouvernement souhaite: 1) garantir que les groupes dont le niveau de vie a baissé de façon importante pendant la crise économique ne soient pas exclus de la société (il s'agit principalement des jeunes, des parents isolés, de certains groupes d'immigrants et de réfugiés); 2) mieux protéger les groupes menacés d'exclusion sociale en raison d'une invalidité, de leur origine ethnique, d'une éducation incomplète ou insuffisante, de difficultés d'intégration sur le marché du travail ou parce qu'elles ...[+++]

The objectives of the Government to increase social justice include: 1) to ensure that the groups whose standard of living deteriorated substantially during the economic crisis are not socially excluded - mainly young people, single parents and some immigrant and refugee groups; 2) to strengthen protection for groups at risk of social exclusion on account of disabilities, ethnic origin, short or incomplete education, lack of integration into the labour market, or residence in disadvantaged areas/regions; and 3) to improve support fo ...[+++]


w