Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de Jeunes pour les Droits de la Personne
Jeune au pair
Jeune personne handicapée
Les droits de la personne vus par les jeunes
Personne placée au pair
Stagiaire aide familiale au pair

Vertaling van "jeunes personnes était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeune au pair | personne placée au pair | stagiaire aide familiale au pair

au pair


recommandation concernant la mobilité des étudiants, des personnes suivant une formation, des jeunes volontaires, des enseignants et des formateurs

Recommendation on mobility of students, persons undergoing training, young volunteers, teachers and trainers


jeune personne handicapée

disabled youth [ young person with a disability ]


Association de Jeunes pour les Droits de la Personne

Association of Youth for Human Rights


Les droits de la personne vus par les jeunes

Human Rights through the Eyes of Youth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard à ces considérations, les États membres devraient décider, dans le respect des principes généraux du droit de l'Union, s'ils souhaitent ou non exiger un contrôle exclusif par de jeunes agriculteurs pour les personnes morales ou les groupements de personnes physiques ayant déjà bénéficié du paiement en faveur des jeunes agriculteurs au cours de périodes passées où le contrôle était exercé conjointement avec des exploitants qui ne sont pas de je ...[+++]

In view of those considerations, Member States should decide, taking due account of general principles of Union law, whether or not to require sole control by young farmers for those legal persons or groups of natural persons which have already received the payment for young farmers in the past where the control was exercised jointly together with farmers who are not young farmers.


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avo ...[+++]

65. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;


68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avo ...[+++]

68. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that single mothers – together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly – should be given priority in the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that, as the crisis progressed, the unemployment rate of women has increased more than that of men;


5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors d ...[+++]

5. Recalls that in 2009 there were seven times more single mothers than single fathers; takes the view, therefore, that together with other vulnerable groups or individuals such as single parents, young families, large families, young people at the start of their professional careers, migrant women, people with disabilities and the elderly, single mothers should be given priority when it comes to the allocation of social housing; notes that when the economic crisis first began, it had a greater impact on men than on women, but that as the crisis progressed it increased the unemployment rate of women more than that of than men;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, au sujet des jeunes, nous devons nous rappeler que nous avons organisé des campagnes très actives, très efficaces et très agressives dans les années 80, qui sont parvenues à atteindre l’objectif de la sensibilisation, après quoi nous avons arrêté et nous avons oublié qu’une nouvelle génération de jeunes personnes était devenue sexuellement active après la fin de ces campagnes.

But when it comes to young people, we have to remind ourselves that we had very active, very effective, very aggressive campaigns in the 1980s which managed to reach the goal of raising awareness, but then we stopped and we forgot that a young generation, a new generation of young people became sexually active after the end of those campaigns.


constate que, compte tenu de l'importance du secteur de la construction dans la Gueldre, les licenciements ont une grande incidence; que, par rapport à d'autres secteurs tels que l'industrie chimique (9 000), les industries alimentaires (15 000) et les secteurs de la métallurgie et de la fabrication d'équipements électriques (40 300), le nombre de personnes employées dans la construction est relativement élevé (environ 60 000 personnes en 2011); que, en 2011, le taux de chômage dans la Gueldre était de 5,9 %, un peu plus élevé que l ...[+++]

Notes that, considering the importance of the construction sector in Gelderland, the redundancies are deeply felt; there are relatively many people working in construction (approximately 60 000 in 2011) compared with other sectors of industry such as chemical (9 000), food (15 000) and metal / electrical (40 300) industries; the unemployment rate in 2011 in Gelderland was 5,9 %, a fraction higher than the Dutch average; in 2010, 4 100 jobs were lost in the construction sector (drop by 6,5 %); youth unemployment increased by 10 % in 2011;


- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.

– (FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.


Cependant, le retour au marché du travail des personnes de plus de 54 ans était bien plus inférieur à celui des jeunes.

However, the recovery of the labour market for people over the age of 54 was well below that for younger persons.


Le taux de chômage dépassait déjà 15 % en 1999 et était de 16, 4% en 2000. Pour l'année 2002 il s'est élevé à 19,9%.Il touche principalement les jeunes et les personnes non qualifiées et il existe d'importantes disparités régionales.

The unemployment rate exceeded 15% in 1999, was 16.4% in 2000, and in 2002 had risen to 19.9%.


Le Bureau expliquait ensuite qu'il était "difficile de ne pas conclure que ces dispositions avaient été rédigées par des personnes n'ayant pas conscience des facteurs liés à l'emploi de jeunes et des mesures déjà en place pour les protéger".

The Bureau went on to say that it was "difficult not to conclude that these provisions were drafted by persons who do not appreciate the factors associated with the employment of young people and the measures already in place to protect them".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes personnes était ->

Date index: 2025-08-23
w