Cependant, comme les sénateurs le savent, il serait plus juste de dire que les projets de loi de crédits demandent aux contribuables canadiens — les travailleurs, les familles et les consommateurs, riches et pauvres, jeunes et moins jeunes — d'autoriser le gouvernement à dépenser leur argent pour les choses présentées dans le projet de loi.
However, as honourable senators well know, it is more accurate to say that appropriation bills require Canadian taxpayers — workers, families and consumers, rich and poor, young and old — to spend their money on the items described in the bill.