Les circonstances en cause comprennent la pauvreté chez les enfants, le chômage chez les jeunes ainsi que l'insuffisance des services de garderie et de counseling offerts aux familles et aux enfants à risque élevé, avant que les jeunes intéressés ne tombent dans la criminalité.
These circumstances include child poverty, youth unemployment, inadequate day care and insufficient counselling for high risk families and children before they fall into a criminal pattern.