Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirrhose de la femme jeune
HCA
Hépatite chronique active
Jeune femme
Les Jeunes Femmes Votent!
Programme Daphné III
Projet Objectif 20 000
UCJF
Union chrétienne des jeunes femmes

Traduction de «jeunes femmes puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union chrétienne des jeunes femmes | UCJF [Abbr.]

Young Women's Christian Association | YWCA [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Recherches stratégiques au sujet des jeunes Canadiens : Transitions chez les jeunes femmes

Policy Research Issues for Canadian Youth: Transition Experiences of Young Women


Les Jeunes Femmes Votent! [ projet Objectif 20 000 ]

Young Women Vote [ The 20,000 Project ]


programme Daphné III | programme spécifique «Combattre la violence (DAPHNE III)» | programme spécifique visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les jeunes et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque

Daphne III Programme | specific programme Fight against violence (Daphne III) | Specific Programme to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk


Comité sur le statut des femmes et des jeunes filles au travail

Committee on the Status of Women and Girls in Employment




hépatite chronique active | HCA | cirrhose de la femme jeune

chronic active hepatitis | chronic aggressive hepatitis | lupoid hepatitis | autoimmune hepatitis | plasma cell hepatitis | subacute hepatitis | acute juvenile cirrhosis


Un quart de siècle de changements : les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui

A quarter century of change: young women in Canada in the 1970's and today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. voit avec inquiétude croître le nombre de fumeuses, avec un accroissement concomitant des risques chez les femmes de cancer du poumon ou de maladies cardiovasculaires; invite les États membres et la Commission à introduire des programmes de lutte contre le tabagisme, en prêtant une attention spéciale aux jeunes femmes (puisque l'OMS estime qu'en Europe, le pourcentage de femmes fumeuses devrait passer d'actuellement 12 % à près de 20 % d'ici à 2025);

22. Notes with anxiety that the number of female smokers is rising, resulting in a greater risk of women developing lung cancer and heart and circulatory disorders; calls on the Member States and the Commission to adopt programmes to discourage smoking, aimed especially at young women (the WHO estimates that the percentage of female smokers in Europe will increase from the present 12 % to roughly 20 % by 2025);


Je ne sais pas si c'est partout pareil dans le reste du pays, mais au Québec en particulier, le fait que les femmes soient identifiées par leur nom de jeune fille, puisque le nom de femme mariée a provoqué une certaine confusion—je présume que mes collègues l'ont vécue aussi—, a fait que la même personne s'est retrouvée deux fois sur la liste.

I don't know whether the same thing happened in the rest of the country, but in Quebec specifically, given that women are identified by their maiden name, given that the married name led to some confusion—I imagine that my colleagues went through the same thing—the same individual's name ended up on the list twice.


J'aimerais avoir vos points de vue à toutes les deux, mais commençons par vous, madame Armour, sur la façon d'aider.Pourriez-vous nous reparler de cette question de choix que font les jeunes femmes, puisque c'est essentiel quand on parle des possibilités qui sont offertes aux jeunes femmes.

I'd like the views of both of you, but Ms. Armour, perhaps we can start with you, in terms of how you see helping.Take a moment to build on your remarks about choice, because I think that's the essence, and perhaps the opportunity for young women.


J'ai la possibilité et le privilège de rencontrer beaucoup de ces femmes et de ces jeunes filles puisque je voyage partout dans le monde.

I have the opportunity and the privilege to meet with many of these women and young girls as I travel around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.

When it inspected those centres, the European Parliament’s Committee on Civil Liberties found that in many countries, such as France, Belgium and Italy, many unaccompanied minors, many children, are held in inhuman and degrading conditions that are unacceptable for young children as, incidentally, they are unacceptable for all men and women.


Dans sa récente communication relative à la conciliation de la vie privée, familiale et professionnelle, la Commission européenne semble reconnaître le bien-fondé d'une telle perspective puisqu'elle indique, dans la partie relative à l'organisation du travail, que les politiques publiques de conciliation doivent également concerner les jeunes femmes et les jeunes hommes qui sont encore dans l'enseignement supérieur.

In its recent Communication on reconciling professional, private and family life the Commission seems to recognise the good sense of this view because the section on work organisation states that public policies in this area should also be addressed to young women and men who are still in higher education.


N’oublions jamais que le terrorisme plonge ses racines dans la pauvreté et l’exclusion sociale et, puisque nous discutons de la gouvernance économique de l’UE au sommet du printemps, nous devons comprendre que notre croissance économique dépend de la paix et de la stabilité, qui, à leur tour, dépendent des efforts que nous déployons pour garantir la stabilité et la croissance économiques dans les régions du monde où la pauvreté et l’exclusion sociale constituent la réalité quotidienne de millions de jeunes hommes et de jeunes femmes ...[+++]

We must never forget that terrorism is rooted in poverty and social exclusion and, as we discuss the economic governance of the EU at the spring summit, we must realise that our economic growth depends on peace and stability which, in turn, depend on our efforts to ensure economic stability and growth in those parts of the world where poverty and social exclusion are the norm for millions of young men and women.


T. reconnaissant toutefois que de nombreuses jeunes femmes islamistes, en milieu urbain, ayant étudié à l'université, ont une attitude différente qui modifie leur rôle au sein de la société puisqu'elles concilient position fondamentaliste et féminisme,

T. recognising, nevertheless, the difference in attitude among many young, urban, university-educated Islamist women, who are transforming their own role in society and their scope for action, reconciling feminist attitudes with their religions,


Le 6 décembre restera gravé dans la mémoire des Canadiens puisque c'est en ce jour que nous commémorons ensemble, dans la plus grande tristesse, la mort tragique de 14 jeunes femmes qui ont perdu la vie à la suite d'un acte de violence insensé.

December 6 will long remain etched in Canadians' memories, because it is the day we commemorate, with the deepest sorrow, the tragic deaths of 14 young women who lost their lives in an act of senseless violence.


5. Le travail à temps partiel est attrayant pour les travailleurs puisqu'il peut : - offrir la possibilité aux nombreux travailleurs qui le souhaitent de mieux concilier dans la pratique la vie professionnelle et la vie familiale et, en outre, de tenir également compte des souhaits individuels en matière de temps libre et de choix de vie ; - permettre de disposer, conformément aux voeux individuels, de plus de temps pour la formation et la formation continue ("lifelong learning") au-delà de celle dispensée dans le cadre de l'entreprise ; - faciliter, notamment pour les femmes ...[+++]

5. Part-time working is attractive for employees, because it can: - provide an opportunity to put into practice the more satisfactory combination of work and family which many employees desire, and in addition also to take account of individual leisure and personal growth aspirations; - make more time available for individually chosen education and further education ("lifelong learning") beyond mere in-service training; - especially for women, facilitate reintegration into working life after time spent on family responsibilities (e.g. raising children or home care of family members); - offer young people who are unable to get a full-t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes femmes puisque ->

Date index: 2024-02-04
w