Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes d’europe devraient avoir " (Frans → Engels) :

C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


C. considérant qu'il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que d'ici à 2020 tous les jeunes d'Europe devraient avoir la possibilité de passer une partie de leur cursus dans d'autres États membres,

C. whereas the ‘EU 2020 strategy’ states that ‘by 2020 all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’,


Il est précisé dans la stratégie Europe 2020 que «D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger».

Part of the EU 2020 strategy states that ‘by 2020, all young people in Europe must have the possibility to spend a part of their educational pathway in other Member States’.


D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger, y compris une formation en milieu professionnel; «Jeunesse en mouvement» contribuera à cet objectif.

Youth on the Move will support the aspiration that by 2020 all young people in Europe should have the possibility to spend a part of their educational pathway abroad, including via workplace-based training.


Au contraire, les jeunes citoyens suisses devraient avoir la possibilité de participer à ces programmes, et il faut donc faire avancer les choses sur une base réciproque.

Instead, young people in Switzerland should be given the opportunity to participate in the programmes and things should therefore be taken forward on a reciprocal basis.


Les États membres devraient avoir recours à des moyens nouveaux, créatifs et interactifs pour fournir des informations aux jeunes et à toutes les autres parties prenantes et communiquer et échanger avec eux;

Member States should make use of new, creative and interactive ways to disseminate information, communicate and exchange with young people and all other stakeholders;


Les jeunes chercheurs formés en Europe devraient avoir l’assurance que leurs qualifications seront valorisantes pour leur carrière.

Young researchers trained in Europe should be confident that their qualifications will be rewarding for their careers.


Les deux autres critères de référence visent à améliorer la situation dans l'enseignement secondaire supérieur: d’ici 2010, au moins 85 % des jeunes de 20 à 24 ans dans l’Union européenne devraient avoir terminé l’enseignement secondaire supérieur (jusqu'à présent, la moyenne de l'UE-25 n'a augmenté que légèrement, de 76,5 % en 2002 à 76,7 % en 2004) et le pourcentage de jeunes âgés de 15 ans ayant des problèmes d'illettrisme devrait avoir diminué de 20 % par rapport à la fin de la décennie[10 ...[+++]

The two other benchmarks are designed to improve the situation regarding upper secondary education: at least 85% of 20 to 24 year olds in the EU should have completed upper secondary education by 2010 (the EU-25 average has so far only risen slightly from 76.5% in 2002 to 76.7% in 2004); and the percentage of 15-year olds with reading illiteracy should have decreased by at least 20% by the end of the decade[10].


* d'ici 2010, au moins 85% des jeunes de 22 ans dans l'Union européenne devraient avoir terminé l'enseignement secondaire supérieur - ce critère est renforcé par la ligne directrice pour l'emploi n° 4, adoptée en vertu de l'article 128, paragraphe 2, du traité ;

* by 2010, at least 85 % of 22 year olds in the European Union should have completed upper secondary education - this benchmark is reinforced by Employment Guideline n° 4, adopted under Art 128(2) of the Treaty.


w