Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

Traduction de «jeunes devraient constituer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que tous les jeunes devraient savoir sur le SIDA

What Young People should know about AIDS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. souligne qu'un "nouvel élan en faveur de l'emploi, de la croissance et de l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, en particulier à adopter des mesures pour aider les États membres à mettre les jeunes au travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éducation et la formation des jeunes devraient constituer l'une des grandes priorités politiques de l'Union eu ...[+++]

1. Stresses that ‘a new boost to jobs, growth and investment’ is an essential priority of the Commission and that in its Work Programme for 2015, the Commission committed to taking practical initiatives to promote integration and employability in the labour market, particularly measures to support Member States in getting young people into work; reiterates that Parliament has regularly proposed different solutions stressing that youth employment, education and training should be one of the highest political priorities for the EU;


2. souligne qu'un "nouvel élan pour l'emploi, la croissance et l'investissement" constitue une priorité fondamentale de la Commission et que, dans son programme de travail pour 2015, celle-ci s'est engagée à prendre des initiatives concrètes destinées à promouvoir l'intégration et l'employabilité sur le marché du travail, notamment des mesures visant à aider les États membres à intégrer les jeunes sur le marché du travail; rappelle que le Parlement propose régulièrement différentes solutions, soulignant que l'emploi, l'éducation et la formation des jeunes devraient constituer une des grandes priorités politiques de l'Union;

2. Stresses that ‘a new boost to jobs, growth and investment’ is an essential priority of the Commission and that in its Work Programme for 2015, the Commission committed to taking practical initiatives to promote integration and employability in the labour market, particularly measures to support Member States in getting young people into work; reiterates that Parliament has regularly proposed different solutions stressing that youth employment, education and training should be one of the highest political priorities for the EU;


Les jeunes devraient constituer un groupe-cible particulier.

Young people should be a special target group.


(16 ter) Les jeunes devraient constituer un groupe cible particulier durant l'Année européenne des citoyens.

(16b) Young people should be a particular target group during the European Year of Citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles nationales qui organisent l’accès aux professions réglementées ne devraient pas constituer un obstacle à la mobilité des jeunes diplômés.

National rules organising the access to regulated professions should not constitute an obstacle to the mobility of young graduates.


Les règles nationales qui organisent l’accès aux professions réglementées ne devraient pas constituer un obstacle à la mobilité des jeunes diplômés.

National rules organising the access to regulated professions should not constitute an obstacle to the mobility of young graduates.


La déclaration de Barcelone, adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne qui s'est tenue en 1995, stipule que les échanges de jeunes devraient constituer le moyen de préparer les générations futures à une coopération plus étroite entre les partenaires euro-méditerranéens, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean conference in 1995 states that youth exchanges should be the means to prepare future generations for closer cooperation between the Euro-Mediterranean partners, while respecting the principles of human rights and fundamental freedoms.


La déclaration de Barcelone, adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne qui s'est tenue en 1995, stipule que les échanges de jeunes devraient constituer le moyen de préparer les générations futures à une coopération plus étroite entre les partenaires euro-méditerranéens, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean conference in 1995 states that youth exchanges should be the means to prepare future generations for closer cooperation between the Euro-Mediterranean partners, while respecting the principles of human rights and fundamental freedoms.


(16) La Déclaration de Barcelone adoptée à la conférence euro-méditerranéenne en 1995 stipule que les échanges de jeunes devraient constituer le moyen de préparer les générations futures à une coopération plus rapprochée entre les partenaires euro-méditerranéens, sur la base également des valeurs communes à l'humanité .

(16) The Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean conference in 1995 states that youth exchanges should be the means to prepare future generations for closer cooperation between the Euro-Mediterranean partners on the basis, inter alia, of universal human values .


Les groupes d'animaux de réserve devraient être constitués d'adultes ou de jeunes animaux du même sexe et similaires en termes de statut social, âge, etc.

Groups of stock animals should consist of compatible same-sex peer individuals or juveniles.




D'autres ont cherché : jeunes devraient constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes devraient constituer ->

Date index: 2021-07-14
w