Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes d'aujourd'hui seront " (Frans → Engels) :

«Nous devons investir dans ces jeunes aujourd'hui pour qu'ils deviennent les médecins, les infirmières, les juristes et les enseignants qui seront si essentiels à la construction d'un avenir meilleur pour la région».

“We need to invest in them now so they can become the doctors, nurses, lawyers and teachers who are so crucial in building a brighter future for the region”.


Les jeunes travailleurs d’aujourd’hui seront les travailleurs âgés de demain.

The younger workers of today are the older workers of tomorrow.


La seule véritable mesure de création d'emploi, c'est-à-dire la réduction des cotisations d'assurance-emploi de l'employeur à l'égard des jeunes gens qui seront embauchés dans les deux années à venir, ne servira qu'à donner de l'emploi à 0,5 p. 100 des 400 000 jeunes Canadiens qui sont sans emploi aujourd'hui.

Disgracefully, the only real job initiative, the reduction of the employer EI premium on young people hired over the next two years, will only help to employ one half of one per cent of the 400,000 young people unemployed in this country today.


Pour moi, un investissement stratégique dans le domaine qui nous occupe ici c'est un investissement aujourd'hui pour mettre des outils dans les mains des jeunes gens qui seront ainsi encouragés à développer leurs talents et à les mettre à profit pour le pays, pour le bien de tous.

To me, a strategic investment in the area that we're talking about is investing today in order to put the tools in the hands of the young people who will be given an incentive to develop their talents and use them in this country for the benefit of everybody.


Grâce aux connaissances qu'ils acquièrent sur les sacrifices qu'ont consentis les soldats canadiens pour garantir notre liberté, les jeunes d'aujourd'hui seront prêts à passer le flambeau du souvenir aux générations à venir.

With knowledge about the contributions that our soldiers have made to ensure our freedom, today's young generation will be ready to pass the torch of remembrance to future generations.


Nous ne pouvons pas prendre pour acquis que les jeunes qui sont aujourd’hui sans emploi seront en mesure de répondre au futur besoin de travailleurs.

We cannot take it for granted, however, that the young people who are unemployed now will be able to meet this future need for workers.


Les jeunes d'aujourd'hui seront aux prises avec tout cela parce que le gouvernement ne peut apporter quelques changements mineurs.

We are putting it on the backs of today's youth because this government cannot make modest changes.


Je ne sais pas si les jeunes universitaires seront informés du débat d’aujourd’hui, mais nous devons respecter leur libre arbitre et faciliter leur prise de décisions.

I do not know whether young academics will be aware of our debate here today, but we have to respect their right to come to their own decisions, and make the choice easier for them.


Si nous ignorons les intérêts des jeunes, les fondations de la maison européenne seront branlantes, puisque les jeunes d'aujourd'hui sont l'avenir de demain !

If we ignore young people's interests, our European home will rest on unsteady foundations, for the young of today are tomorrow's future!


Les enfants des jeunes femmes d'aujourd'hui seront admissibles jusqu'à l'âge de 18 ans et ensuite ce sera fini.

The children of the young women today will qualify until they are 18 and then they will be cut off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes d'aujourd'hui seront ->

Date index: 2025-08-24
w