D'autre part, et c'est ici que la situation se corse pour l'Alliance canadienne, sur quelle logique ce parti se fonde-t-il pour souhaiter légiférer sur la hausse de l'âge du consentement sexuel des jeunes, alors que dans tout le débat sur le durcissement de la Loi sur les jeunes contrevenants, on souhaitait baisser dramatiquement l'âge d'éligibilité auquel un enfant pouvait s'exposer au jugement d'un tribunal pour adultes.
But, and this is where it gets touchy for the Canadian Alliance, what is the logic behind that party wanting to legislate the raising of the age of sexual consent, when in the whole debate on tightening the Young Offenders Act, it called for the age at which children can be tried in adult court to be dramatically lowered.