Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Jeudi
Jeudi saint
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Quand les poules auront des dents
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "jeudi de cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]






Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette séance doit se tenir le jeudi 27 juin à 9 h 30, au siège du Comité (2, rue Ravenstein, 1000 Bruxelles).

This session is to be held at 9.30 a.m. on Thursday, 27 June at the Committee's headquarters at 2, Rue Ravenstein, 1000 Brussels.


Je voudrais néanmoins faire remarquer que nous aurons, cette semaine encore, l'occasion d'aborder en détail l'avenir de la réglementation communautaire dans le secteur du tabac lors de la séance plénière de jeudi.

However, I would also like to point out that we will have an opportunity later this week to discuss the future of the common organisation of markets in raw tobacco in great detail during Thursday's debate here in the plenary.


J’ai en tout cas cette impression - et c’est pourquoi je tiens à protester - car j’y vois un décalage systématique de la cadence dans le calendrier des périodes de session tel qu’il a été décidé par l’Assemblée, lequel vide de sa substance, par la même occasion, le programme du jeudi après-midi.

That, at any rate, is the impression I get, and I wish to protest against it, as I see in it a systematic dislocation of the rhythm of the sessions decided on by the plenary, with the Thursday afternoon programmes being eroded at the same time.


Je crains que le vote de ce soir, je vous rappelle que nous sommes jeudi, ne soit pas représentatif de la large majorité obtenue à la commission de l'agriculture sur cette question particulière.

I fear tonight's vote – on a Thursday night – may be unrepresentative of the large majority decision at the Agriculture Committee on this particular issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.

You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.


Nous avons soupesé chaque ligne budgétaire afin que ce que nous déciderons jeudi dans cette enceinte tienne debout, afin que le budget 2001 ne s'apparente pas à un conte des mille et une nuits.

We have turned each individual budgetary line inside out, so that the figures we decide on on Thursday are viable, and so that Budget 2001 does not have a fairytale-like quality.


Pour ce qui est de l'organisation de cette réunion, trois tables rondes sont prévues pour le principal sujet :la première, qui se tiendra le jeudi matin, sera consacrée à l'objectif stratégique global et à la société de l'information, les deux autres, qui se tiendront le jeudi après-midi, étant consacrées respectivement à la dimension économique et à la dimension sociale.

As for the organisation of this meeting, three table rounds are foreseen for the main subject, one on Thursday morning devoted to the overall strategic objective and to the information society, and two on Thursday afternoon, devoted respectively to the economic and social dimensions.


Motions M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Mifflin (ministre des Anciens combattants), propose, Que les heures de séance et l'ordre des travaux de la Chambre le jeudi 24 septembre 1998 soient celles que le Règlement prévoit pour un mercredi; Que l'adresse du Président de la République de l'Afrique du Sud, qui doit être prononcée dans l'enceinte de la Chambre des communes à 10 h 30 le jeudi 24 septembre 1998 devant des sénateurs et des députés, de même que les présentations et les observations qui s'y rapportent, soient imprimées sous forme d'annexe des Débats de la Chambre des communes pour lad ...[+++]

Motions Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Mifflin (Minister of Veterans Affairs), moved, That the hours of sitting and order of business of the House on Thursday, September 24, 1998, shall be those provided in the Standing Orders for a Wednesday; That the Address of the President of the Republic of South Africa, to be delivered in the Chamber of the House of Commons at 10:30 a.m. on Thursday, September 24, 1998, before Members of the Senate and of the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day ...[+++]


Honorables sénateurs, je pose cette question car j'ai reçu, en fin de semaine, des appels de personnes qui étaient très préoccupées au sujet d'une rencontre qui doit avoir lieu ce jeudi, ou jeudi de la semaine prochaine, entre un petit groupe d'intérêts du port de Halifax.

Honourable senators, I ask that question because, over the weekend, I had a number of concerned calls about a meeting that will take place either this Thursday or a week from Thursday - it does not matter when - between a small group of interests in the Port of Halifax.


C'est la plus belle preuve que le gouvernement et la ministre du Travail n'ont jamais voulu entendre, d'aucune façon, les commentaires que l'opposition avait à leur soumettre. Le jeudi 23 mars, et il faut le faire, avant même que ne commencent les travaux de cette Chambre, sans qu'aucune discussion n'ait lieu entre le gouvernement et le bureau du leader parlementaire de l'opposition, sans qu'aucune négociation n'ait eu lieu, le jeudi 23 mars, à 10 heures du matin, le gouvernement décidait, en déposant une motion particulière ici en ce ...[+++]

At 10 a.m., on Thursday March 23, even before the House began its proceedings, with no discussion between the government and the office of the Opposition House Leader and without any prior negotiations, the government decided, by tabling a particular motion here in this House, that we would sit Saturday and Sunday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi de cette ->

Date index: 2025-04-27
w