Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Dimanche
Hebdomadaire du dimanche
Jeudi
Jeudi saint
Journal du dimanche
Loi de l'observance du dimanche
Loi sur l'observance du dimanche
Prime de travail le dimanche
Prime du dimanche
Quand les poules auront des dents
Règle du dimanche
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "jeudi au dimanche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

Sunday ticket


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]








hebdomadaire du dimanche [ journal du dimanche ]

Sunday paper


prime du dimanche | prime de travail le dimanche

Sunday bonus


Loi sur l'observance du dimanche [ Loi de l'observance du dimanche ]

Sunday Observance Act




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La garde a été attribuée comme suit: il va chez son père deux fins de semaine sur trois, du jeudi au dimanche, ainsi que le vendredi de la fin de semaine où il est avec moi, une semaine à Noël, une semaine à Pâques, deux semaines en juillet et deux semaines en août.

Custody was granted as follows: he goes to his father's home two out of three weekends, from Thursday to Sunday, as well as the Friday of the weekend when he is with me, one week at Christmas, one week at Easter, two weeks in July and two weeks in August.


chaque jeudi (avant midi, heure de Bruxelles) les notifications reçues conformément à l'article 78, paragraphe 1, et à l'article 85, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 entre le jeudi et le dimanche de la semaine précédente.

every Thursday (before noon, Brussels time) of the notifications received in accordance with Articles 78(1) and 85(2) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011 from Thursday to Sunday of the previous week.


Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.

European elections are regulated by the 1976 Act[1] on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, as amended by Council Decision 2002/772/EC, Euratom[2], which lays down some common principles for all Member States, such as the obligation to use proportional representation and to ensure that polling day falls within the same period starting on a Thursday and ending on the following Sunday.


Les élections européennes sont régies par l’acte de 1976[1] relatif à l’élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct, tel que modifié par la décision 2002/772/CE, Euratom du Conseil[2], qui établit plusieurs principes communs à tous les États membres, tels que l’obligation d’appliquer le scrutin proportionnel et d’organiser le scrutin au cours de la même période allant du jeudi au dimanche suivant.

European elections are regulated by the 1976 Act[1] on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, as amended by Council Decision 2002/772/EC, Euratom[2], which lays down some common principles for all Member States, such as the obligation to use proportional representation and to ensure that polling day falls within the same period starting on a Thursday and ending on the following Sunday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TV – La chaîne indépendante russe RTVi diffusera un magazine hebdomadaire d’une demi-heure intitulé «Fenêtre sur l’Europe» à partir du dimanche 26 février à 17h00 (heure du Belarus) en biélorusse et en russe: quatre rediffusions hebdomadaires auront lieu du lundi au jeudi. Le programme s’adresse aux téléspectateurs bélarussiens.

TV - The independent Russian channel, RTVi will broadcast a weekly half hour magazine-style programme, “Window to Europe”, starting on Sunday, 26 February at 1700 (Belarus time) in Belarusian and Russian languages: Four weekly re-runs will be broadcast from Monday to Thursday.


Elle sera ouverte les jeudis et vendredis de 14 heures à 18 heures, et les samedis et dimanches de 10 heures à 12 heures et de 14 heures à 18 heures.

Thursdays and Fridays 14:00 to 18:00, Weekends 10:00 – 12:00 and 14:00 – 18:00.


L'expérience sur le terrain dans l'agglomération de Heilbronn/Neckarsulm (environ 200000 habitants) a commencé par des actions de réduction le jeudi 23 juin 1994 et s'est prolongée jusqu'au dimanche 26 juin 1994.

The field experiment in the Heilbronn/Neckarsulm conurbation (approximately 200000 inhabitants) started with abatement actions on Thursday 23 June, 1994, and lasted until Sunday 26 June, 1994.


L'expérience sur le terrain dans l'agglomération de Heilbronn/Neckarsulm (environ 200000 habitants) a commencé par des actions de réduction le jeudi 23 juin 1994 et s'est prolongée jusqu'au dimanche 26 juin 1994.

The field experiment in the Heilbronn/Neckarsulm conurbation (approximately 200000 inhabitants) started with abatement actions on Thursday 23 June, 1994, and lasted until Sunday 26 June, 1994.


C'est la plus belle preuve que le gouvernement et la ministre du Travail n'ont jamais voulu entendre, d'aucune façon, les commentaires que l'opposition avait à leur soumettre. Le jeudi 23 mars, et il faut le faire, avant même que ne commencent les travaux de cette Chambre, sans qu'aucune discussion n'ait lieu entre le gouvernement et le bureau du leader parlementaire de l'opposition, sans qu'aucune négociation n'ait eu lieu, le jeudi 23 mars, à 10 heures du matin, le gouvernement décidait, en déposant une motion particulière ici en cette Chambre, que nous siégerions samedi et ...[+++]

At 10 a.m., on Thursday March 23, even before the House began its proceedings, with no discussion between the government and the office of the Opposition House Leader and without any prior negotiations, the government decided, by tabling a particular motion here in this House, that we would sit Saturday and Sunday.


ITINERAIRE Mardi 8 (après-midi) : Course contre la montre par équipes Mercredi 9 : Rome - Perugia Jeudi 10 (matin) : Perugia - Firenze (après-midi): transfert vers Verona Vendredi 11 : Verona - Trento Samedi 12 : Trento - Selva di Valgardena Dimanche 13 : transfert Selva di Valgardena-Ingolstadt via le Brenner Lundi 14 : Ingolstadt - Augsbourg, transfert vers Sindelfingen Mardi 15 : Sindelfingen - Strasbourg Mercredi 16 : Landersheim - Sarrebourg (contre la montre) Jeudi 17 : Sarrebourg - Luxembourg Vendredi 18 : Luxembourg - Aachen S ...[+++]

ITINERARY : --------- Tuesday 8 (afternoon) Team time-trial Wednesday 9 Rome - Perugia Thursday 10 (morning) Perugia - Florence (afternoon) transfer to Verona Friday 11 Verona - Trento Saturday 12 Trento - Selva di Valgardena Sunday 13 transfer to Ingolstadt via the Brenner Monday 14 Ingolstadt - Augsburg; transfer to Sindelfingen - 2 - Tuesday 15 Sindelfingen -Strasbourg Wednesday 16 Landersheim -Sarrebourg Thursday 17 Sarrebourg -Luxembourg Friday 18 Luxembourg - Aachen Saturday 19 Aachen - Eindhoven Sunday 20 Eindhoven -Brussels The organizers of the European Community Cycle Race have accepted 22 teams of riders : National teams : -------------- - Belgium - Ireland - Colombia - Italy - South Korea - Portugal - United States - ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi au dimanche ->

Date index: 2024-09-18
w