Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
Jeudi
Jeudi saint
O J+S
OMét
ORN
Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales

Traduction de «jeudi 7 novembre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act


Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act


Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales [ ORN ]

Motorways Ordinance of 7 November 2007 [ MwO ]


Ordonnance du 7 novembre 2007 sur la météorologie et la climatologie [ OMét ]

Ordinance of 7 November 2007 on Meteorology and Climatology [ MetClimO ]


Ordonnance du DDPS du 7 novembre 2002 concernant Jeunesse+Sport [ O J+S ]

DDPS Ordinance of 7 November 2002 on Youth+Sport [ Y+SO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vins dont la date de commercialisation aux consommateurs est fixée le troisième jeudi de novembre de l'année de récolte.

Wines whose date of marketing towards consumers is set on the third Thursday of November of the year of crop.


Ce jeudi 3 novembre, Journée européenne de l'égalité salariale, marque le jour de l'année où les femmes européennes cessent d'être rémunérées du fait de l'écart salarial entre les hommes et les femmes; la rémunération horaire moyenne des femmes européennes étant 16,7 % inférieure à celle des hommes, elles travaillent effectivement 16 % de l'année gratuitement.

Thursday 3 November is European Equal Pay Day, representing the day in the year when women across Europe stop being paid due to the gender pay gap; with the average hourly wage for women in Europe being 16.7 % lower than it is for men, they in effect work 16% of the year for free.


Le jeudi 7 novembre 2013 Le mardi 19 novembre 2013 Le jeudi 28 novembre 2013 (à huis clos) Le jeudi 5 décembre 2013

Thursday, November 7, 2013 Tuesday, November 19, 2013 Thursday, November 28, 2013 (in camera) Thursday, December 5, 2013


Que le Comité permanent.demande à Karlheinz Schreiber de comparaître devant le comité le jeudi 22 novembre, le mardi 27 novembre et le jeudi 29 novembre, et à Brian Mulroney de comparaître le mardi 4 décembre, le jeudi 6 décembre et le mardi 11 décembre, pour répondre à des questions concernant une enquête potentielle du Comité de l'éthique.

That the Standing Committee.calls Karlheinz Schreiber to appear before the committee on Thursday November 22nd, Tuesday November 27th, and Thursday November 29th; and Brian Mulroney on Tuesday December 4th, Thursday December 6th, and Tuesday December 11th; to answer questions pertaining to a potential Ethics committee investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le jeudi 15 novembre 2007 Le jeudi 22 novembre 2007 Le mardi 27 novembre 2007 Le jeudi 29 novembre 2007

Thursday, November 15, 2007 Thursday, November 22, 2007 Tuesday, November 27, 2007 Thursday, November 29, 2007


Le délai de présentation des offres pour les adjudications partielles suivantes expire chaque jeudi à 9 heures (heure de Bruxelles), à l’exception du 3 août 2006, du 17 août 2006, du 24 août 2006, du 2 novembre 2006, du 28 décembre 2006, du 5 avril 2007 et du 17 mai 2007, semaines au cours desquelles aucune adjudication ne sera effectuée.

The closing dates for the submission of tenders for subsequent partial invitations to tender shall be each Thursday at 09.00 (Brussels time), with the exception of 3 August 2006, 17 August 2006, 24 August 2006, 2 November 2006, 28 December 2006, 5 April 2007 and 17 May 2007, i.e. weeks when no invitation to tender shall be made.


Le mardi 19 novembre 2002 Le jeudi 21 novembre 2002 (à huis clos) Le mardi 26 novembre 2002 Le jeudi 28 novembre 2002 (à huis clos) Le jeudi 5 décembre 2002 (à huis clos) Le jeudi 12 décembre 2002

Tuesday, November 19, 2002 Thursday, November 21, 2002 (in camera) Tuesday, November 26, 2002 Thursday, November 28, 2002 (in camera) Thursday, December 5, 2002 (in camera) Thursday, December 12, 2002


- Je déclare reprise la session du Parlement européen qui avait été interrompue le jeudi 15 novembre 2001.

– I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday 15 November 2001.


- L'ordre du jour appelle l'examen du projet définitif d'ordre du jour tel qu'il a été établi par la Conférence des présidents le jeudi 9 novembre, conformément à l'article 110 du règlement.

– The next item is the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents on Thursday 9 November, pursuant to Article 110 of the Rules of Procedure.


Nous devons adopter une motion pour que le comité adopte l'horaire suivant pour ses réunions, sujet à l'adoption par les deux Chambres du premier rapport du comité : à 8 h 30 les jeudis, ce qui signifie que notre prochaine réunion aura lieu le 4 novembre et que jusqu'à la fin de l'année, nos rencontres auront lieu à 8 h 30 le jeudi 4 novembre, à 8 h 30 le jeudi 18 novembre, à 8 h 30 le jeudi 2 décembre et à 8 h 30 le jeudi 16 décembre, soit toutes les deux semaines.

We need a motion that the committee adopt the following schedule for its meetings, subject to the adoption by both Houses of the committee's first report; that 8:30 a.m. on Thursday, November 4, would be our next meeting; and that until the end of this year, the meetings would be at 8:30 a.m. on Thursday, November 4, 8:30 a.m. on Thursday, November 18, 8:30 a.m. on Thursday, December 2, and 8:30 a.m. on Thursday, December 16 — every second week.




D'autres ont cherché : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     jeudi saint     jeudi 7 novembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 7 novembre ->

Date index: 2024-12-06
w