Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fleur de carême
Fleur de mars
Jeudi
Jeudi saint
Loi de crédits n° 2 pour 1995-1996
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000
MAR
Mars
OSPEX
Quellein
Torcou
Trekaudon
Violette de carême
Violette de mars
Violette des haies
Violette odorante
Violier

Vertaling van "jeudi 2 mars " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






fleur de carême | fleur de mars | quellein | torcou | trekaudon | violette de carême | violette de mars | violette des haies | violette odorante | violier

sweet violet | violet


Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]


Ordonnance du 2 mars 1998 sur les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles [ OSPEX ]

Ordinance of 2 March 1998 on Equipment and Protective Systems intended for use in Potentially Explosive Atmospheres [ EPEXO ]


Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1996 [ Loi de crédits n° 2 pour 1995-1996 ]

An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 1996 [ Appropriation Act No. 2, 1995-96 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s’applique depuis le jeudi 20 mars 2014.

It has applied since 20 March 2014.


Le jeudi 16 mars, les autorités de protection des consommateurs de l'UE et la Commission européenne ont rencontré ces entreprises afin de prendre connaissance des solutions que ces dernières envisagent et d'en discuter.

On Thursday 16 March, EU consumer authorities and the European Commission met with these companies to hear and discuss their proposed solutions.


vu sa résolution du jeudi 12 mars 2015 sur la Tanzanie, notamment la question de l'accaparement des terres

having regard to its resolution of 12 March 2015 on ‘Tanzania, notably the issue of land grabbing’


Elle s’applique depuis le jeudi 20 mars 2014.

It has applied since 20 March 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Comité adopte le plan de travail suivant jusqu'à la fin de juin: a) le jeudi 11 mai - Budget principal pour la Chambre des communes; b) le mardi 16 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 concernant le caractère confidentiel du travail du conseiller législatif, témoin - Diane Davidson; c) le jeudi 18 mai - Budget principal - Élections Canada; d) le mardi 30 mai - Ordre de renvoi de la Chambre des communes du jeudi 16 mars 2000 conc ...[+++]

That the Committee adopt the following work plan to the end of June: a) Thursday, May 11 - Main Estimates for the House of Commons; b) Tuesday, May 16 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel, witness - Diane Davidson; c) Thursday, May 18, Main Estimates for Elections Canada; d) Tuesday, May 30 - Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel - consideration of a draft report; e) meetings in June to be on the Review of the Standing Order ...[+++]


Le jeudi 11 mars 2010 Le jeudi 18 mars 2010 (à huis clos) Le jeudi 25 mars 2010 Le mercredi 31 mars 2010

Thursday, March 11, 2010 Thursday, March 18, 2010 (in camera) Thursday, March 25, 2010 Wednesday, March 31, 2010


Le mardi 9 mars 2010 Le jeudi 18 mars 2010 Le mardi 23 mars 2010 Le jeudi 25 mars 2010 Le mardi 30 mars 2010

Tuesday, March 9, 2010 Thursday, March 18, 2010 Tuesday, March 23, 2010 Thursday, March 25, 2010 Tuesday, March 30, 2010


L'ouverture de la session est fixée au mercredi 28 janvier 2001 à 14 heures 30. Les travaux se poursuivront le jeudi mars 2001 à partir de 9 heures.

The session will open at 2.30 p.m. on Wednesday, 28 February and continue on Thursday, March at 9 a.m.


Le projet d'ordre du jour définitif, tel qu'il a été arrêté par la Conférence des présidents réunis le jeudi 7 mars conformément à l'article 110 du règlement, a été distribué.

The final draft agenda, as drawn up by the Conference of Presidents at its meeting of Thursday, 7 March under Rule 110 of the Rules of Procedure has been distributed.


Ordre de renvoi de la Chambre des communes relatif à l’intégrité de la Chambre des communes et de son serviteur, le Président Le Comité poursuit son étude de l’ordre de renvoi de la Chambre des communes du mardi 10 mars 1998 relatif à des déclarations attribuées à certains députés, publiées à la page 7 du cahier du 8 mars 1998 du Ottawa Sun et pouvant mettre en cause l’intégrité de la Chambre des communes et de son serviteur, le Président (Se reporter aux procès-verbaux et aux témoignages du jeudi 18 mars 1998, réunion no. 18, le jeu ...[+++]

Order of Reference from the House of Commons – integrity of the House of Commons and the Speaker The Committee resumed consideration of its Order of Reference from the House of Commons dated Tuesday, March 10, 1998, concerning certain statements attributed to Members of the House of Commons, appearing on page 7 of the March 8, 1998, Ottawa Sun, which may bring into question the integrity of the House of Commons and its servant the Speaker (See Minutes of Proceedings and the Evidence for Thursday, March 18, 1998, meeting no. 18, Thursday, March 26, 1998, meeting no. 19 and Thursday, March 31, 1998, meeting no. 20) The Committee proceeded ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jeudi saint     loi de crédits n°2 1999-2000     fleur de carême     fleur de mars     quellein     torcou     trekaudon     violette de carême     violette de mars     violette des haies     violette odorante     violier     jeudi 2 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi 2 mars ->

Date index: 2021-04-02
w