Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amorti suicide
Amorti surprise
Centre de jeu Tout-de-go
Jeu risque-tout
Jeu suicide
Pour toute situation de hors-jeu
Risque-tout
Squeeze

Traduction de «jeu tout ceci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




risque-tout [ jeu suicide | amorti suicide | amorti surprise | squeeze ]

squeeze [ squeeze play | squeeze bunt | bunt and run | suicide bunt | surprise bunt ]


pour toute situation de hors-jeu

for the purposes of offside
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question ne se limite pas au problème des contaminants physiologiques qui pénètrent dans notre organisme, c'est tout notre patrimoine culturel, dont j'ai parlé il y a quelques instants, qui est en jeu. Nous ne pouvons assez insister sur l'importance de tout ceci.

It is not just a case of a physiological contaminant going into our body, but it is the loss of cultural heritage that I stipulated a few minutes ago. We cannot stress enough the importance of that.


Un autre élément est venu s'ajouter à tout ceci à la suite de l'adoption de la loi en 1987, il s'agit d'un projet de loi non relié présenté en 1989, que l'État de Washington a présenté et dans lequel il exige l'utilisation obligatoire d'un jeu de formulaires qui doivent être remplis en vertu de la Loi sur le rôle parental.

An additional twist that has been thrown on top of this is that subsequent to the passage of the act in 1987, in a piece of unrelated legislation in 1989, Washington state also introduced and required the mandatory use of a set of forms for the completion of the Parenting Act.


Aujourd’hui, nous demandons principalement deux choses: d’une part, que les personnes condamnées purgent leur peine - ce n’est pas le fonctionnement du tribunal spécial qui est en jeu ici, puisqu’il clôturera ses travaux l’année prochaine, mais l’héritage qu’il nous laisse - et, d’autre part, que tout ceci s’accompagne d’un financement plus important.

Now we are asking, above all, for two things: firstly, that those who have been convicted should serve their sentences – what is at stake here is not the operation of the Special Court, which will conclude its work next year, but the legacy that it is to leave us – and, secondly, obviously, that all this should be accompanied by more funding.


Bien sûr, je suis d’accord avec ceux qui, comme Jacek Saryusz-Wolski ou István Szent-Iványi, parlent d’un jeu cynique et disent que tout ceci cache une lutte pour le contrôle des infrastructures dans le pays concerné.

Of course I agree with those, like Jacek Saryusz-Wolski or István Szent-Iványi, who argue that this is a kind of cynical game and, in fact, at the heart of this is the fight about who is going to control the infrastructure in the country in question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma principale raison de voter contre le rapport est l’incertitude juridique qui est créée par l’imposition d’un brevet sur le développement de logiciels, eu égard notamment au progrès technologique rapide et aux nouvelles petites et moyennes entreprises qui démarrent pour créer des logiciels spécifiques à certains secteurs de l’industrie ou du commerce, ou simplement pour créer un nouveau jeu. Tout ceci pourrait à présent être empêché parce qu’un brevet serait mis sur l’option menu, sur l’option simple clic ou dan ...[+++]

My main reason for doing so was because of the legal uncertainty which is created by the imposition of a patent on software development, particularly when we can see the rapid advance of technology and the new small and medium sized enterprises that are starting up to create software packages specific to certain sectors of industry or business, or merely to create a new game for them to play themselves. All of this could now be prevented because a patent could be placed on the menu option, on the one-click option or in numerous other ...[+++]


Je vais citer un extrait des propos du ministre Jacques Brassard au sujet de la Loi constitutionnelle de 1982. Il dit ceci : « Pour atteindre ses fins, le gouvernement fédéral n'hésite pas à changer les règles du jeu démocratique [.] » C'est une citation concernant le renvoi à la Cour suprême, mais c'est pareil, de toute façon.

Minister Jacques Brassard had this to say about the Constitution Act, 1982: “To achieve its objectives, the federal government has no qualms about changing the rules of democracy [.]” Mr. Brassard was referring to the Supreme Court reference, but it is all the same, in any event.


Je veux dire au ministre que c'est sûr que cela ne donne rien de pleurer sur le lait renversé et de dire: «S'il avait fait ceci, s'il avait fait cela». Toutefois, en ce qui a trait à ce projet de loi, qui arrive aujourd'hui à point nommé et dont nous ne voulons pas, comme on le constate, retarder l'adoption, si le ministre avait été plus à l'écoute et n'avait pas écouté le leader du gouvernement qui refusait, qui jouait à cache-cache avec nous, qui ne voulait pas convoquer le Comité permanent ...[+++]

Of course, it is no use to say “If the Minister had done this or if he had done that”, but in the case of this bill which is timely and the passing of which we do not want to delay, if the minister had been more responsive, if he had not listened to the government leader who refused, who played hide and seek with us, who did not want to call the Standing Committee on Transport because he knew that the House would be prorogued, that there was going to be a new speech from the throne, in other words if it had not been for all that hide and seek we were drawn into all summer long, I believe that the situation might have been solved much mor ...[+++]


À l'instar de toute autre question de politique publique, comme celle du tabac, lorsque l'intérêt public est en jeu, il y a toujours une lutte entre ceux qui tirent leur subsistance de la vente de ces choses et ceux qui veulent faire ceci, et les citoyens qui ne le veulent pas.

As with any other public policy issue, such as the tobacco issue, where the public interest is involved, there is always a struggle between those who make their living from selling these things and those who want to do this, and citizens who do not want to do this.




D'autres ont cherché : centre de jeu tout-de-go     amorti suicide     amorti surprise     jeu risque-tout     jeu suicide     pour toute situation de hors-jeu     risque-tout     squeeze     jeu tout ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu tout ceci ->

Date index: 2022-01-01
w