Comme l'a dit M. French, tout dépend en grande partie des règles du jeu qui seront incorporées à la législation par le Parlement et du processus de réglementation qu'adoptera le CRTC, processus qui fournira les règles du jeu détaillées.
I'm not in a position to predict how it will go. So much, as Mr. French has said, depends on the exact rules themselves, which will be a combination of what is set out in legislation by Parliament and the rule-making proceeding by the CRTC where the i's get dotted, and the t's crossed.